Quando sai o próximo trem para Berlim?
ಬ--ಲ-ನ್--ೆ ಮ--ದಿ- ರ--ು---್ಟ- ---್---ೆ ಇ--?
ಬ------ ಗ- ಮ----- ರ--- ಎ---- ಹ------- ಇ---
ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಮ-ಂ-ಿ- ರ-ಲ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
0
Ba-l----e-mu-dina---i-u-eṣ-u---t--ge--de?
B----- g- m------ r---- e--- h------ i---
B-r-ī- g- m-n-i-a r-i-u e-ṭ- h-t-i-e i-e-
-----------------------------------------
Barlīn ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
Quando sai o próximo trem para Berlim?
ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
Barlīn ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
Quando sai o próximo trem para Paris?
ಪ್-ಾ--ಸ್--ೆ --ಂ-ಿ- ರೈ-ು ಎ-್-ು-ಹೊತ-ತಿಗ- -ದ-?
ಪ------- ಗ- ಮ----- ರ--- ಎ---- ಹ------- ಇ---
ಪ-ಯ-ರ-ಸ- ಗ- ಮ-ಂ-ಿ- ರ-ಲ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಇ-ೆ-
-------------------------------------------
ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
0
P-ā----g---undin- --il- e-----ot-i-- ---?
P----- g- m------ r---- e--- h------ i---
P-ā-i- g- m-n-i-a r-i-u e-ṭ- h-t-i-e i-e-
-----------------------------------------
Pyāris ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
Quando sai o próximo trem para Paris?
ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
Pyāris ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
Quando sai o próximo trem para Londres?
ಲಂ-----ೆ-ಮ--ದ-- -ೈಲ- ಎಷ್ಟ- ಹೊ-್-ಿಗ- ಇದ-?
ಲ---- ಗ- ಮ----- ರ--- ಎ---- ಹ------- ಇ---
ಲ-ಡ-್ ಗ- ಮ-ಂ-ಿ- ರ-ಲ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಇ-ೆ-
----------------------------------------
ಲಂಡನ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
0
Laṇḍa- ge mund-n- -ai-u--ṣ---hot-ige---e?
L----- g- m------ r---- e--- h------ i---
L-ṇ-a- g- m-n-i-a r-i-u e-ṭ- h-t-i-e i-e-
-----------------------------------------
Laṇḍan ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
Quando sai o próximo trem para Londres?
ಲಂಡನ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
Laṇḍan ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
A que horas vai o trem vai para Varsóvia?
ವ-ರ್ಸ-ೆ ಎಷ್----ೊ--ತ------ಲ- -ೊರ--ತ----?
ವ------ ಎ---- ಹ------- ರ--- ಹ----------
ವ-ರ-ಸ-ೆ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ರ-ಲ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
---------------------------------------
ವಾರ್ಸಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
Vā-sa-e -ṣṭu-h-t-ig- ---l- -o---------?
V------ e--- h------ r---- h-----------
V-r-a-e e-ṭ- h-t-i-e r-i-u h-r-ḍ-t-a-e-
---------------------------------------
Vārsage eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
A que horas vai o trem vai para Varsóvia?
ವಾರ್ಸಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Vārsage eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
A que horas vai o trem vai para Estocolmo?
ಸ-ಟ-ಕ----ಮ- -- -ಷ್ಟು ಹ-ತ್ತ--- -ೈ-ು ---ಡುತ-ತದ-?
ಸ----- ಹ--- ಗ- ಎ---- ಹ------- ರ--- ಹ----------
ಸ-ಟ-ಕ- ಹ-ಮ- ಗ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ರ-ಲ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
----------------------------------------------
ಸ್ಟಾಕ್ ಹೋಮ್ ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
Sṭāk-----ge --ṭ--hott--- -ai-u h--a----a--?
S--- h-- g- e--- h------ r---- h-----------
S-ā- h-m g- e-ṭ- h-t-i-e r-i-u h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------------------------
Sṭāk hōm ge eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
A que horas vai o trem vai para Estocolmo?
ಸ್ಟಾಕ್ ಹೋಮ್ ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Sṭāk hōm ge eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
A que horas vai o trem vai para Budapeste?
ಬ-ಡ-ೆಸ್ಟ--ಗೆ-ಎ--ಟು ಹೊ-್--ಗ-----ು-ಹೊ-ಡ-ತ--ದೆ?
ಬ-------- ಗ- ಎ---- ಹ------- ರ--- ಹ----------
ಬ-ಡ-ೆ-್-್ ಗ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ರ-ಲ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
--------------------------------------------
ಬುಡಪೆಸ್ಟ್ ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
Buḍ--e-ṭ--e-eṣṭ- h-tti-e ra-lu-hor-ḍuttade?
B------- g- e--- h------ r---- h-----------
B-ḍ-p-s- g- e-ṭ- h-t-i-e r-i-u h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------------------------
Buḍapesṭ ge eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
A que horas vai o trem vai para Budapeste?
ಬುಡಪೆಸ್ಟ್ ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Buḍapesṭ ge eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
Eu quero um bilhete para Madrid.
ನ-ಗ-----ಾಡ--ಿಡ-------ದ---ಿಕೇಟ--ಬೇ-ು.
ನ--- ಮ--------- ಗ- ಒ--- ಟ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
0
N---ge-my--r-- g- -n-- -------bēk-.
N----- m------ g- o--- ṭ----- b----
N-n-g- m-ā-r-ḍ g- o-d- ṭ-k-ṭ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage myāḍriḍ ge ondu ṭikēṭu bēku.
Eu quero um bilhete para Madrid.
ನನಗೆ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
Nanage myāḍriḍ ge ondu ṭikēṭu bēku.
Eu quero um bilhete para Praga.
ನ-ಗ- ಪ-ರ--- -- ಒಂದು ಟಿ---- ---ು.
ನ--- ಪ----- ಗ- ಒ--- ಟ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಪ-ರ-ಗ- ಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಪ್ರಾಗ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
0
N------pr-g-ge---du-ṭ-kē-u---k-.
N----- p--- g- o--- ṭ----- b----
N-n-g- p-ā- g- o-d- ṭ-k-ṭ- b-k-.
--------------------------------
Nanage prāg ge ondu ṭikēṭu bēku.
Eu quero um bilhete para Praga.
ನನಗೆ ಪ್ರಾಗ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
Nanage prāg ge ondu ṭikēṭu bēku.
Eu quero um bilhete para Berna.
ನನ-- ಬೆ--ನ್ ಗ--ಒಂ-- ---ೇ-ು--ೇಕು.
ನ--- ಬ----- ಗ- ಒ--- ಟ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಬ-ರ-ನ- ಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಬೆರ್ನ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
0
Na-age ---n-g--on------ē-- bēku.
N----- b--- g- o--- ṭ----- b----
N-n-g- b-r- g- o-d- ṭ-k-ṭ- b-k-.
--------------------------------
Nanage bern ge ondu ṭikēṭu bēku.
Eu quero um bilhete para Berna.
ನನಗೆ ಬೆರ್ನ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
Nanage bern ge ondu ṭikēṭu bēku.
Quando chega o trem a Viena?
ರ--ು ವಿಯ-ನ-ನಾ-ನ್ನು -ಷ----ಹ-ತ್ತ--ೆ-ತ---ು-----?
ರ--- ವ------------ ಎ---- ಹ------- ತ----------
ರ-ಲ- ವ-ಯ-ನ-ನ-ವ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-?
---------------------------------------------
ರೈಲು ವಿಯೆನ್ನಾವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
0
R---- --y-nn--an-u--ṣ---h-tti-- ta---ut--de?
R---- v----------- e--- h------ t-----------
R-i-u v-y-n-ā-a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
--------------------------------------------
Railu viyennāvannu eṣṭu hottige taluputtade?
Quando chega o trem a Viena?
ರೈಲು ವಿಯೆನ್ನಾವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
Railu viyennāvannu eṣṭu hottige taluputtade?
Quando chega o trem a Moscou?
ರ----ಮಾಸ್--ವ-್ನು-ಎಷ--ು------ಿಗ-----ಪ-ತ-ತದ-?
ರ--- ಮ---------- ಎ---- ಹ------- ತ----------
ರ-ಲ- ಮ-ಸ-ಕ-ವ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-?
-------------------------------------------
ರೈಲು ಮಾಸ್ಕೋವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
0
R-ilu m-s-----n---ṣṭ- --tt-----al-putt-d-?
R---- m--------- e--- h------ t-----------
R-i-u m-s-ō-a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
------------------------------------------
Railu māskōvannu eṣṭu hottige taluputtade?
Quando chega o trem a Moscou?
ರೈಲು ಮಾಸ್ಕೋವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
Railu māskōvannu eṣṭu hottige taluputtade?
Quando chega o trem a Amsterdão?
ರ-ಲು -ಮ್--್ಟರ--ಡ-ಯಾ-್ಅನ--- ಎಷ-----ೊ-್ತಿ-ೆ-ತಲ-ಪು---ದೆ?
ರ--- ಆ-- ಸ---- ಡ---------- ಎ---- ಹ------- ತ----------
ರ-ಲ- ಆ-್ ಸ-ಟ-್ ಡ-ಯ-ಮ-ಅ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-?
-----------------------------------------------------
ರೈಲು ಆಮ್ ಸ್ಟರ್ ಡ್ಯಾಮ್ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
0
Ra-lu ām --ar-ḍ-āma-n--e-ṭu -ott-g- t---p-tt---?
R---- ā- s--- ḍ------- e--- h------ t-----------
R-i-u ā- s-a- ḍ-ā-a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
------------------------------------------------
Railu ām sṭar ḍyāmannu eṣṭu hottige taluputtade?
Quando chega o trem a Amsterdão?
ರೈಲು ಆಮ್ ಸ್ಟರ್ ಡ್ಯಾಮ್ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
Railu ām sṭar ḍyāmannu eṣṭu hottige taluputtade?
Preciso trocar de trem?
ನಾನ--ರ--ುಗಳನ್-ು -ದ-ಾ-ಿಸಬೇ-ೆ?
ನ--- ರ--------- ಬ-----------
ನ-ನ- ರ-ಲ-ಗ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ೇ-ೆ-
----------------------------
ನಾನು ರೈಲುಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?
0
N-n--r---u-a--n-u ---alāy--ab-ke?
N--- r----------- b--------------
N-n- r-i-u-a-a-n- b-d-l-y-s-b-k-?
---------------------------------
Nānu railugaḷannu badalāyisabēke?
Preciso trocar de trem?
ನಾನು ರೈಲುಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?
Nānu railugaḷannu badalāyisabēke?
De que estação sai o trem?
ಯಾವ -್--ಟ- ---್------- ರೈ-ು-----ು-್ತ-ೆ?
ಯ-- ಪ----- ಫ----- ನ--- ರ--- ಹ----------
ಯ-ವ ಪ-ಲ-ಟ- ಫ-ರ-ಮ- ನ-ಂ- ರ-ಲ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
---------------------------------------
ಯಾವ ಪ್ಲಾಟ್ ಫಾರ್ಮ್ ನಿಂದ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
Yā-a--lā- --ā-----nda--ai-- --r--u---de?
Y--- p--- p---- n---- r---- h-----------
Y-v- p-ā- p-ā-m n-n-a r-i-u h-r-ḍ-t-a-e-
----------------------------------------
Yāva plāṭ phārm ninda railu horaḍuttade?
De que estação sai o trem?
ಯಾವ ಪ್ಲಾಟ್ ಫಾರ್ಮ್ ನಿಂದ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Yāva plāṭ phārm ninda railu horaḍuttade?
O trem tem vagão-leito?
ಈ -ೈಲ--ಲ್-ಿ -್ಲೀಪರ--ಇದ--ೆ?
ಈ ರ-------- ಸ------ ಇ-----
ಈ ರ-ಲ-ನ-್-ಿ ಸ-ಲ-ಪ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
--------------------------
ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಲೀಪರ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ī-rai--n--li slīpar --e--?
Ī r--------- s----- i-----
Ī r-i-i-a-l- s-ī-a- i-e-e-
--------------------------
Ī railinalli slīpar ideye?
O trem tem vagão-leito?
ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಲೀಪರ್ ಇದೆಯೆ?
Ī railinalli slīpar ideye?
Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas.
ನನಗ----ರಸ್--ಲ- -ೆ--ೋಗ-- -ಾ-್- --ಕ--ು-----.
ನ--- ಬ-------- ಗ- ಹ---- ಮ---- ಟ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಬ-ರ-್-ೆ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ು ಮ-ತ-ರ ಟ-ಕ-ಟ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ಬ್ರಸ್ಸೆಲ್ ಗೆ ಹೋಗಲು ಮಾತ್ರ ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
0
N---ge----s-sel g- -ō-----mātr- ---ē-- -ēku.
N----- b------- g- h----- m---- ṭ----- b----
N-n-g- b-a-'-e- g- h-g-l- m-t-a ṭ-k-ṭ- b-k-.
--------------------------------------------
Nanage bras'sel ge hōgalu mātra ṭikēṭu bēku.
Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas.
ನನಗೆ ಬ್ರಸ್ಸೆಲ್ ಗೆ ಹೋಗಲು ಮಾತ್ರ ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
Nanage bras'sel ge hōgalu mātra ṭikēṭu bēku.
Eu quero uma passagem de volta para Copenhague.
ನನ----ೋಪನ------್--- ಹ--ಿ -ರ-ು -ಿಕ--ು-ಬೇ-ು.
ನ--- ಕ---- ಹ---- ಗ- ಹ--- ಬ--- ಟ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಕ-ಪ-್ ಹ-ಗ-್ ಗ- ಹ-ಗ- ಬ-ಲ- ಟ-ಕ-ಟ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ಕೋಪನ್ ಹೇಗನ್ ಗೆ ಹೋಗಿ ಬರಲು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
0
Na--ge k-pa--h-ga- g--h-g- b-r--u ṭ-kē-u-b-ku.
N----- k---- h---- g- h--- b----- ṭ----- b----
N-n-g- k-p-n h-g-n g- h-g- b-r-l- ṭ-k-ṭ- b-k-.
----------------------------------------------
Nanage kōpan hēgan ge hōgi baralu ṭikēṭu bēku.
Eu quero uma passagem de volta para Copenhague.
ನನಗೆ ಕೋಪನ್ ಹೇಗನ್ ಗೆ ಹೋಗಿ ಬರಲು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು.
Nanage kōpan hēgan ge hōgi baralu ṭikēṭu bēku.
Quanto custa um lugar no vagão-leito?
ಸ-ಲೀಪರ--ನಲ್ಲ--ಒಂ---ಮ-ಗುವ ಜ--ಕ್-- ಎ-್-ು--ಣ-ನ--ಬೇ-ಾ-ು--ತ--?
ಸ------ ನ---- ಒ--- ಮ---- ಜ------ ಎ---- ಹ- ನ--------------
ಸ-ಲ-ಪ-್ ನ-್-ಿ ಒ-ದ- ಮ-ಗ-ವ ಜ-ಗ-್-ೆ ಎ-್-ು ಹ- ನ-ಡ-ೇ-ಾ-ು-್-ದ-?
---------------------------------------------------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಲಗುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ನೀಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ?
0
Sl-p-r---l------u ---a-uv- -ā--k-e e----haṇa----abēkā-u-ta-e?
S----- n---- o--- m------- j------ e--- h--- n---------------
S-ī-a- n-l-i o-d- m-l-g-v- j-g-k-e e-ṭ- h-ṇ- n-ḍ-b-k-g-t-a-e-
-------------------------------------------------------------
Slīpar nalli ondu malaguva jāgakke eṣṭu haṇa nīḍabēkāguttade?
Quanto custa um lugar no vagão-leito?
ಸ್ಲೀಪರ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಲಗುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ನೀಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ?
Slīpar nalli ondu malaguva jāgakke eṣṭu haṇa nīḍabēkāguttade?