Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   am ስሜቶች

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

[ስሜቶች]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Amharică Joaca Mai mult
a avea chef ፍላጎ- መኖር ፍ--- መ-- ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
ስ--ች ስ--- ስ-ቶ- ---- ስሜቶች
Noi avem chef. እኛ--ላጎ--አለን። እ- ፍ--- አ--- እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
ፍላ-ት-መኖር ፍ--- መ-- ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር
Noi nu avem chef. እኛ -ላ----ለን-። እ- ፍ--- የ---- እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
ፍላጎት-መኖር ፍ--- መ-- ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር
a se teme መፍራት መ--- መ-ራ- ---- መፍራት 0
እ---ላ-ት -ለን። እ- ፍ--- አ--- እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን።
Eu mă tem. እኔ -----። እ- ፈ----- እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
እ- ---ት-አለ-። እ- ፍ--- አ--- እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን።
Eu nu mă tem. እኔ--ል-ራሁ-። እ- አ------ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
እ- ፍ-ጎ- ---ም። እ- ፍ--- የ---- እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም።
a avea timp ጊዜ መ-ር ጊ- መ-- ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
እ---ላ-ት የለን-። እ- ፍ--- የ---- እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም።
El are timp. እ- ጊ- አለው። እ- ጊ- አ--- እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
መ-ራት መ--- መ-ራ- ---- መፍራት
El nu are timp. እሱ ጊ--የለው-። እ- ጊ- የ---- እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
መ-ራት መ--- መ-ራ- ---- መፍራት
a fi leneş መደበር መ--- መ-በ- ---- መደበር 0
እ--ፈር-ለ-። እ- ፈ----- እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው።
Ea este leneşă. እሷ-ደብ-ታ-። እ- ደ----- እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
እ- ---ለው። እ- ፈ----- እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው።
Ea nu este leneşă. እሷ--ልደበራ--። እ- አ------- እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
እ- -ል-ራሁ-። እ- አ------ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም።
a(-ţi) fi foame መ-ብ መ-- መ-ብ --- መራብ 0
እኔ አ-ፈራ--። እ- አ------ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም።
Vă este foame? እርቧ---? እ------ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
ጊዜ--ኖር ጊ- መ-- ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር
Nu vă este foame? አ--ራ-ችሁም? አ-------- አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
ጊ- -ኖር ጊ- መ-- ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር
a(-ţi) fi sete መጠ-ት መ--- መ-ማ- ---- መጠማት 0
እሱ-ጊ-----። እ- ጊ- አ--- እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው።
Lor le este sete. እነ---ጠ--ዋ-። እ-- ተ------ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
እ- ጊዜ አ--። እ- ጊ- አ--- እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው።
Lor nu le este sete. እ---አ-ተ-ሙ-። እ-- አ------ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
እ-----የለውም። እ- ጊ- የ---- እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም።

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!