Dicționar de expresii

ro Muncă   »   nl Werken

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

Muncă

55 [vijfenvijftig]

Werken

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Neerlandeză Joaca Mai mult
Ce faceţi profesional? Wa- v--- w--- d--- u? Wat voor werk doet u? 0
Soţul meu este de profesie medic. Mi-- m-- w---- a-- a---. Mijn man werkt als arts. 0
Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. Ik w--- p------- a-- v-----------. Ik werk parttime als verpleegster. 0
În curând vom primi pensie. Wi- z----- g--- o-- p------- o--------. Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen. 0
Dar impozitele sunt mari. Ma-- d- b---------- z--- h---. Maar de belastingen zijn hoog. 0
Şi asigurarea medicală este scumpă. En d- z---------------------- i- d---. En de ziektekostenverzekering is duur. 0
Ce vrei să devii odată? Wa- w-- j- w-----? Wat wil je worden? 0
Vreau să devin inginer. Ik w-- g---- i-------- w-----. Ik wil graag ingenieur worden. 0
Vreau să studiez la universitate. Ik w-- n--- d- u----------- g---. Ik wil naar de universiteit gaan. 0
Eu sunt practicant. Ik b-- s--------. Ik ben stagiaire. 0
Nu câştig mult. Ik v------ n--- v---. Ik verdien niet veel. 0
Fac practică în străinătate. Ik l--- s---- i- h-- b---------. Ik loop stage in het buitenland. 0
Acesta este şeful meu. Di- i- m--- b---. Dit is mijn baas. 0
Am colegi drăguţi. Ik h-- l---- c--------. Ik heb leuke collega’s. 0
La prânz mergem întotdeauna la cantină. We g--- i----- m----- n--- d- k------. We gaan iedere middag naar de kantine. 0
Caut un post. Ik b-- o- z--- n--- e-- b---. Ik ben op zoek naar een baan. 0
Sunt deja de un an şomer. Ik b-- a- e-- j--- w-------. Ik ben al een jaar werkloos. 0
În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. Er z--- t- v--- w-------- i- d-- l---. Er zijn te vele werklozen in dit land. 0

Amintirile au nevoie de limbă

Majoritatea oamenilor işi amintesc prima lor zi de şcoală. Dar majoritatea nu işi amintesc ce s-a întâmplat înainte- Practic, nu avem aproape nicio amintire din primii ani de viaţă. De ce? De ce nu ne putem aminti experienţele de când eram mici? Răspunsul se găseşte în dezvoltarea noastră. Limba şi memoria se dezvoltă aproape în acelaşi moment. Şi pentru a-şi aminti ceva, omul are nevoie de limbaj. Adică, are nevoie de cuvinte pentru a exprima experienţele trăite. Oamenii de ştiinţă au făcut diverse teste pe copii. Şi au aflat un lucru foarte interesant. De îndată ce copiii învaţă să vorbească, uită tot ce a avut loc înainte. Începutul vorbirii este, aşadar, începutul amintirilor. Copiii învaţă foarte multe în primii trei ani de viaţă. Experimentează zilnic lucruri noi. La această vârstă, ei au multe experienţe importante. În ciuda acestui lucru, totul dispare. Psihologii numesc acest fenomen amnezie infantilă. Rămân doar lucrurile pe care ei le pot numi. Memoria autobiografică reţine experienţe personale. Ea funcţionează ca un jurnal personal. Ea memorează tot ce este important în viaţa noastră. Astfel, memoria autobiografică ne formează identitatea. Dar dezvoltarea ei depinde de învăţarea limbii materne. Şi ne putem activa memoria doar prin vorbire. Lucrurile pe care le învăţam ca bebeluş cu siguranţă nu se pierd. Ele sunt înmagazinate undeva în creierul nostru. Pur şi simplu nu le mai putem accesa...păcat, nu-i aşa?