Разговорник

ru Время дня   »   sr Сати

8 [восемь]

Время дня

Время дня

8 [осам]

8 [osam]

Сати

[Sati]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский сербский Играть Больше
Извините, пожалуйста! Из-ин---! Извините! И-в-н-т-! --------- Извините! 0
I--in---! Izvinite! I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Который час? Мол-м В---------о--е с-ти? Молим Вас, колико је сати? М-л-м В-с- к-л-к- ј- с-т-? -------------------------- Молим Вас, колико је сати? 0
M-----Va-, koliko j- -a--? Molim Vas, koliko je sati? M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati?
Большое спасибо. Мн-г-------! Много хвала! М-о-о х-а-а- ------------ Много хвала! 0
Mn-----val-! Mnogo hvala! M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala!
Сейчас один час. Је-а- -е-с-т. Један је сат. Ј-д-н ј- с-т- ------------- Један је сат. 0
Je----j--s--. Jedan je sat. J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat.
Сейчас два часа. Д-а -у--ата. Два су сата. Д-а с- с-т-. ------------ Два су сата. 0
Dv--s---a--. Dva su sata. D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata.
Сейчас три часа. Тр--с---а--. Три су сата. Т-и с- с-т-. ------------ Три су сата. 0
T-i -- -ata. Tri su sata. T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata.
Сейчас четыре часа. Ч-тир--с- -ат-. Четири су сата. Ч-т-р- с- с-т-. --------------- Четири су сата. 0
Če---i -- s---. Četiri su sata. Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata.
Сейчас пять часов. Пе- је са-и. Пет је сати. П-т ј- с-т-. ------------ Пет је сати. 0
P-- ---s-ti. Pet je sati. P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati.
Сейчас шесть часов. Шес--------и. Шест је сати. Ш-с- ј- с-т-. ------------- Шест је сати. 0
Š--t--e --t-. Šest je sati. Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati.
Сейчас семь часов. Се-а------а--. Седам је сати. С-д-м ј- с-т-. -------------- Седам је сати. 0
S-da---e sati. Sedam je sati. S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati.
Сейчас восемь часов. О-ам-је ---и. Осам је сати. О-а- ј- с-т-. ------------- Осам је сати. 0
O--m je -a-i. Osam je sati. O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati.
Сейчас девять часов. Д-вет -- ---и . Девет је сати . Д-в-т ј- с-т- . --------------- Девет је сати . 0
D-v---j- s--i-. Devet je sati . D-v-t j- s-t- . --------------- Devet je sati .
Сейчас десять часов. Десе- ј- --ти. Десет је сати. Д-с-т ј- с-т-. -------------- Десет је сати. 0
Dese- -e s-t-. Deset je sati. D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati.
Сейчас одиннадцать часов. Ј-----ес--ј-----и. Једанаест је сати. Ј-д-н-е-т ј- с-т-. ------------------ Једанаест је сати. 0
Je--n--s---e -ati. Jedanaest je sati. J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati.
Сейчас двенадцать часов. Д-а--ест -----ти. Дванаест је сати. Д-а-а-с- ј- с-т-. ----------------- Дванаест је сати. 0
D--n--s- je -ati. Dvanaest je sati. D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati.
В одной минуте шестьдесят секунд. Ј--н- мину---има -е-дес-т --кунди. Једна минута има шездесет секунди. Ј-д-а м-н-т- и-а ш-з-е-е- с-к-н-и- ---------------------------------- Једна минута има шездесет секунди. 0
Jed-- mi--t- -ma -ez--s-t-se--nd-. Jedna minuta ima šezdeset sekundi. J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi.
В одном часе шестьдесят минут. Ј-д-н --- -м- ш----се--м-н--а. Један сат има шездесет минута. Ј-д-н с-т и-а ш-з-е-е- м-н-т-. ------------------------------ Један сат има шездесет минута. 0
Je--n---t--m- --zd-----m--u--. Jedan sat ima šezdeset minuta. J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta.
В одном дне двадцать четыре часа. Ј-да----н-им- -в--е----- чет-ри ----. Један дан има двадесет и четири сата. Ј-д-н д-н и-а д-а-е-е- и ч-т-р- с-т-. ------------------------------------- Један дан има двадесет и четири сата. 0
J--a- dan ima ---d--e- i -e-iri--a--. Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata.

Семьи языков

Около 7000 миллионов человек живут на Земле. И они говорят на приблизительно 7000 различных языках! Как и люди, языки могут быть друг с другом в родственных отношениях. Это означает, что они происходят от общего праязыка. Но есть и такие языки, которые полностью изолированы. Они не состоят в генетическом родстве с никакими другими языками. В Европе, например, баскский язык считается изолированным языком. Однако у большинства языков есть родители, дети или братья и сёстра. То есть они принадлежат одной семье языков. Насколько похожи языки, узнают с помощью сравнений. Языковеды насчитывают сегодня около 300 генетический единиц. К ним относятся 180 семей, которые состоят больше, чем из одного языка. Остаток составляют 120 изолированных языков. Самой большой является индогерманская семья языков. Она включает около 280 языков. К ней относятся романские, германские и славянские языки. Это более 3000 миллионов говорящих на всех континентах! Сино-тибетская языковая семья является доминирующей в Азии. У ней более чем 1300 миллионов говорящих. Самым важным сино-тибетским языком является китайский. В Африке находится по размеру третья языковая семья. Она называется по области распространения нигеро-конголезской языковой . К ней относятся “только” около 350 миллионов говорящих. В этой языковой семье самым важным языком является суахили. Как правило, близкое родство означает лучшее понимание. Люди, разговаривающие на родственных языках, понимают друг друга хорошо. Они могут относительно быстро учить другие языки. Итак, изучайте языки - семейные встречи - всегда радостное событие!
Вы знали?
Немецкий язык - это родной язык для более чем 90 миллионов человек. Они, в основном, проживают в Германии, Австрии и Швейцарии. Также на немецком говорят в Бельгии, Лихтенштейне, Северной Италии и Люксембурге. Кроме людей, для которых немецкий родной язык, есть еще 80 миллионов, которые понимают по-немецки. Немецкий язык - один из самых изучаемых иностранных языков во всем мире. Как английский и голландский, он является одним из западногерманских языков. Но на него также в течение многих столетий оказывали влияние другие языки. Это объясняется тем, что языковое пространство находится в центре Европы. В настоящее время в немецкую лексику особенно интегрируются английские термины. Другой отличительной чертой немецкого языка являются многие разные диалекты. Однако их значение уменьшается все больше и больше. Прежде всего через средства массовой информации литературный язык получает все более широкое распространение. Во многих школах поэтому снова хотят преподавать диалекты. Грамматика немецкого не совсем легкая, но усилия окупятся с лихвой! Потому что немецкий входит в десятку основных языков мира ...