О--станује -ли ко- на- --и-- хоте--.
О- с------ и-- к-- н-- и-- у х------
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 O--s---uj- ----kod nas-i---u-hotel-.O- s------ i-- k-- n-- i-- u h------O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
Она г-в-ри --ко---а--к- т--о---енгле-ки.
О-- г----- к--- ш------ т--- и е--------
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 O-- gov--i-kako -p--s----a-o i--n--e-k-.O-- g----- k--- š------ t--- i e--------O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
О-а-је живе-а--а---- ---рид--та-о и----ондо-у.
О-- ј- ж----- к--- у М------ т--- и у Л-------
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 On--j- ž--ela-k-k- u M-d-idu -ako --- -on-o--.O-- j- ž----- k--- u M------ t--- i u L-------O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Он- -о-на---как--Шпа-ију та---- --г--ск-.
О-- п------ к--- Ш------ т--- и Е--------
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 Ona -o-n----kako-Šp-n--u--a-----E-----ku.O-- p------ k--- Š------ t--- i E--------O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
О- ----а----- је-глу- --ћ-је-такође-- ---.
О- н- с--- д- ј- г--- в-- ј- т----- и л---
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 O- ne --mo---------u----c- -e -a-o-e---le--.O- n- s--- d- j- g--- v--- j- t----- i l----O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
О-а -е-с-мо-да----л--- ве- -е-- инт---г---на.
О-- н- с--- д- ј- л--- в-- ј- и и------------
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 Ona-ne----- -a -e ---- -----j- i -ntel-g--t-a.O-- n- s--- d- j- l--- v--- j- i i------------O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Он- не с-м--да г--ори--е-ач-- в---- ф-а-цу--и.
О-- н- с--- д- г----- н------ в-- и ф---------
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 Ona--e --mo-da gov-r- ---a-k- vec--i----ncus--.O-- n- s--- d- g----- n------ v--- i f---------O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Шт---и ста-и-- то -и-в--- ком-т----.
Ш-- с- с------ т- с- в--- к---------
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Što------ariji--- si -iš- --m-t-ij-.Š-- s- s------ t- s- v--- k---------Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.
Всё больше людей учат иностранные языки.
И всё больше людей используют для этого Интернет!
Онлайн-обучение отличается от классического урока иностранного языка.
И имеет много преимуществ!
Пользователи решают сами, когда они хотят учиться.
Также они могут найти себе то, что они хотят учить.
И они определяют, сколько хотят выучить за день.
При онлайн-изучении пользователи учатся интуитивно.
Это значит, они должны выучить новый язык совершенно естественным способом.
Так, как они учили язык детьми или на отпуске.
Для этого пользователи учатся с помощью смоделированных ситуаций.
Они переживают различные вещи в различных местах.
При этом они должны быть активными.
С некоторыми программами нужны наушники и микрофон.
С их помощью можно будет потом говорить с носителями языка.
Есть также возможность попросить проанализировать своё произношение.
Так можно понимать друг друга лучше.
В сообществах можно обмениваться информацией с другими пользователями.
Также Интернет предлагает возможность учиться мобильно.
С цифровыми устройствами язык можно брать с собой повсюду.
Онлайн-обучение не хуже, чем традиционное обучение.
Если программы хорошо сделаны, они могут быть очень эффективными.
Но важно, чтобы онлайн-изучение не было слишком ярким и мерцающим.
Слишком много анимации может отвлекать от учебного материала.
Мозг должен обрабатывать каждый отдельный импульс.
Из-за этого память может слишком быстро переутомиться.
Поэтому иногда лучше спокойно поучить по книге.
Тому, кто совмещает старые методы с новыми, в скором времени будет определённо сопутствовать успех.