Мы должны были полить цветы.
М- м-р--м- -----и---еће.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
M-----asmo-z--iti---e---.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Мы должны были полить цветы.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
Мы должны были убрать квартиру.
Ми м-расм- --с-рем--и-с-а-.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
M- m-ra-mo po-p-e-i-- sta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Мы должны были убрать квартиру.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
Мы должны были помыть посуду.
Ми-м-----о опрат--пос---.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M- -ora--- -prat- p----e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Мы должны были помыть посуду.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
Вы должны были оплатить счёт?
М-ра-т- ---в- пла---- -а-у-?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mo-a-t--l- vi -latiti -a-un?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Вы должны были оплатить счёт?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
Вам пришлось заплатить за вход?
Морас------ви--л-тити ул--?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
M-rast- li----p----ti-ul-z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Вам пришлось заплатить за вход?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
Вам пришлось заплатить штраф?
Мора--е-л---- -л---т- --зну?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M--a--- ---vi ---titi k-z--?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Вам пришлось заплатить штраф?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
Кому пришлось попрощаться?
К--се ---аш--опр-ст-ти?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
K---e-m------op--st-ti?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
Кому пришлось попрощаться?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
Кому пришлось рано уйти домой?
Ко-мораш- --и ран-је --ћ-?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Ko---raš- i-----a--je--u-́i?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
Кому пришлось рано уйти домой?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
Кому пришлось сесть на поезд?
К-----аш----ети-в-з?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
K- moraše--z-t- v-z?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
Кому пришлось сесть на поезд?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
Мы не хотели долго оставаться.
Ми н- ---до--о -стат-----о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi -e-h-edo-m- ---ati--u--.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Мы не хотели долго оставаться.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Мы не хотели ничего пить.
Ми не --едос-о -ишта-пи--.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi-n- hted---o --š-a-p---.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
Мы не хотели ничего пить.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
Мы не хотели беспокоить.
М---е -тедосм---м-т--и.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mi ---h--dosmo--m----i.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
Мы не хотели беспокоить.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Ј- хте-о--у-р--- те-е--н-рат-.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja--tedoh -p--v- telef-n-r-ti.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Ја х--д-х у----о --зва-и -ак-и.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Ja----d-h -p-avo -ozv-----aksi.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Ја -те--- н---- --и-к-ћ-.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja ht--oh-n-ime-------u-́-.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Ј- -------х,-----т-д--по--ати--в--- --ну.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
J- po--s---,--i-ht-d--poz-a-- -v--u --nu.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Ја --м-сл--, ---хт--е----в-т--и-форм--ије.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
J---om-s---- t--h--d--pozv-ti----orm-----.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Ја--оми-л-х- т---т-д- н--у--ти--ицу.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
J- --m--li-- t--h-e-e---r---t--pi--.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.