Разговорник

ru В зоопарке   »   sr У зоолошком врту

43 [сорок три]

В зоопарке

В зоопарке

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский сербский Играть Больше
Зоопарк вот там. Т--- -е зо-л--к- врт. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
Tam---e z-o-o-ki-v--. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Вот там жирафы. Т-мо су жираф-. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
T--- -- -ir-fe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Где медведи? Г-е-су---д---и? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
Gd---u-m-d---i? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Где слоны? Г---су-сло-о-и? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
Gd---u s-o-ovi? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Где змеи? Г-е--у-з--ј-? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
Gd- ---zmi-e? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Где львы? Где -- --в-в-? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
Gde ----avov-? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?
У меня есть фотоаппарат. Им-м -о-оап-р--. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
I----f-toa--r-t. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat.
У меня есть видеокамера. И-а- -----к--к--е-у. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
Im-- --lmsku-kame-u. I___ f______ k______ I-a- f-l-s-u k-m-r-. -------------------- Imam filmsku kameru.
Где батарейка? Г-е је бате--ј-? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
Gde--- --t--ij-? G__ j_ b________ G-e j- b-t-r-j-? ---------------- Gde je baterija?
Где пингвины? Г-- су-пи-г-и-и? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
Gd- su -ingv-n-? G__ s_ p________ G-e s- p-n-v-n-? ---------------- Gde su pingvini?
Где кенгуру? Где -у--е---ри? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
Gd- ---k-n---i? G__ s_ k_______ G-e s- k-n-u-i- --------------- Gde su kenguri?
Где носороги? Г-е с- нос-роз-? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
Gd--s---o----zi? G__ s_ n________ G-e s- n-s-r-z-? ---------------- Gde su nosorozi?
Где здесь туалет? Где ј-------т? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
G-e-je--oa-e-? G__ j_ t______ G-e j- t-a-e-? -------------- Gde je toalet?
Там кафе. Т--- је -а-и-. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
Ta-- -e -afić. T___ j_ k_____ T-m- j- k-f-c-. --------------- Tamo je kafić.
Там ресторан. Тамо------с--р--. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
Tam- -- r---o-a-. T___ j_ r________ T-m- j- r-s-o-a-. ----------------- Tamo je restoran.
Где верблюды? Гд--су--ам---? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
Gde--u -amile? G__ s_ k______ G-e s- k-m-l-? -------------- Gde su kamile?
Где гориллы и зебры? Где--у --ри-----зе---? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
G---s- -o------ zebr-? G__ s_ g_____ i z_____ G-e s- g-r-l- i z-b-e- ---------------------- Gde su gorile i zebre?
Где тигры и крокодилы? Г----- тигр-ви---кр-кодил-? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
G-e--- -i---v- - -roko-i--? G__ s_ t______ i k_________ G-e s- t-g-o-i i k-o-o-i-i- --------------------------- Gde su tigrovi i krokodili?

Баскский язык

В Испании существуют четыре признанных языка. Это испанский, каталанский, галисийский и баскский. Баскский язык - единственный язык, у которого нет корней с романскими языками. На нём разговаривают с испанско-французской пограничной местности. Около 800000 человек говорят на баскском. Баскский язык считается самым древним языком на европейском континенте. Но до сих пор остаётся неизвестным, откуда пошёл этот язык. Для языковедов поэтому и по сей день баскский язык - это загадка. Также баскский язык - единственный изолированный язык в Европе. Это означает, что он генетически не состоит ни с каким другим языком в Европе в родстве. Причина этого могла бы быть в географическом положении. Из-за гор и побережья испанский народ всегда жил изолированно. Так и язык после вторжение индогерманцев выжил. Обозначение баски восходит к латинскому vascones . Сами себя баски называют Euskaldunak , т.е. говорящими на баскском. Это показывает, как сильно они идентифицируют себя с их языком Euskara . Euskara многие века передавался из поколения в поколение, прежде всего, устно. Поэтому существуют лишь малочисленный письменные источники. Стандартизация языка до сих пор не завершена. Большинство басков говорят на двух или трёх языках. Тем не менее они очень бережно относятся к баскскому языку и культуре. Потому что страна басков является автономным регионом. Это облегчает лингво-политические процессы и культурные программы. Дети могут выбирать между баскским и испанским обучением. Также есть различные типично баскские виды спорта. У культуру и языка басков, видимо, есть будущее. Кстати, весь мир знает одно баскское слово. Это фамилия El Che - … да, верно, Чегевара !
Вы знали?
Испанский язык является одним из основных языков мира. Поэтому стоит записаться на курс испанского и выучить испанский язык в качестве иностранного языка! Он также используется далеко за пределами своей первоначальной языковой области. В то время испанский распространился в связи с завоеванием Америки в новом мире. Сегодня, особенно в Центральной и Южной Америке, испанский язык является доминирующим языком! В настоящее время около 388 миллионов человек во всем мире говорят на испанском языке как на родном языке. Из них около 45 миллионов живут в одних только США. Кроме того, на испанском языке также говорят в Мексике. Испанский язык является родным языком в большей части Центральной и Южной Америки. 200 миллионов бразильцев также достаточно хорошо понимают испанский язык. Языковая близость к португальскому как раз очень велика. Испанский относится, кстати, к романским языкам. Язык возник из разговорного латинского поздней античности. К романским языкам относятся также португальский, французский, итальянский и румынский. Многие слова в этих языках похожи друг на друга, и поэтому их проще изучать. Узнать больше интересного и полезного о языке и культуре можно в испанском институте культуры, Институте Сервантеса.