Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   fr Poser des questions 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский французский Играть Больше
У меня есть увлечение. J’---------by. J--- u- h----- J-a- u- h-b-y- -------------- J’ai un hobby. 0
Я играю в теннис. J----ue ---te-n-s. J- j--- a- t------ J- j-u- a- t-n-i-. ------------------ Je joue au tennis. 0
Где теннисный корт? Où---t-le terr-in-d--t---i- ? O- e-- l- t------ d- t----- ? O- e-t l- t-r-a-n d- t-n-i- ? ----------------------------- Où est le terrain de tennis ? 0
У тебя есть увлечение? As--u -n-h-b-- pr----- ? A---- u- h---- p------ ? A---u u- h-b-y p-é-é-é ? ------------------------ As-tu un hobby préféré ? 0
Я играю в футбол. J--jou- ------t. J- j--- a- f---- J- j-u- a- f-o-. ---------------- Je joue au foot. 0
Где футбольная площадка? Où -s- l--te---in--- ---- ? O- e-- l- t------ d- f--- ? O- e-t l- t-r-a-n d- f-o- ? --------------------------- Où est le terrain de foot ? 0
У меня болит рука. M-- b-as ---fait---l. M-- b--- m- f--- m--- M-n b-a- m- f-i- m-l- --------------------- Mon bras me fait mal. 0
Моя нога и рука тоже болят. Mo- -ie- et-ma ---n me-f-----galem-n--mal. M-- p--- e- m- m--- m- f--- é-------- m--- M-n p-e- e- m- m-i- m- f-n- é-a-e-e-t m-l- ------------------------------------------ Mon pied et ma main me font également mal. 0
Где врач? Y-a---il-u- m---c---? Y------- u- m------ ? Y-a-t-i- u- m-d-c-n ? --------------------- Y-a-t-il un médecin ? 0
У меня есть машина. J-ai -ne-voitu--. J--- u-- v------- J-a- u-e v-i-u-e- ----------------- J’ai une voiture. 0
У меня есть и мотоцикл. J--i -us-- un--moto. J--- a---- u-- m---- J-a- a-s-i u-e m-t-. -------------------- J’ai aussi une moto. 0
Где парковочная стоянка? O--es- -e pa-k-ng ? O- e-- l- p------ ? O- e-t l- p-r-i-g ? ------------------- Où est le parking ? 0
У меня есть свитер. J-a- -- pull. J--- u- p---- J-a- u- p-l-. ------------- J’ai un pull. 0
У меня также есть куртка и джинсы. J’-i-a-ss- un- --s-e e- -- -ea-. J--- a---- u-- v---- e- u- j---- J-a- a-s-i u-e v-s-e e- u- j-a-. -------------------------------- J’ai aussi une veste et un jean. 0
Где стиральная машина? Où e-- la ma-h--- à--av-- ? O- e-- l- m------ à l---- ? O- e-t l- m-c-i-e à l-v-r ? --------------------------- Où est la machine à laver ? 0
У меня есть тарелка. J’a- --e-assiette. J--- u-- a-------- J-a- u-e a-s-e-t-. ------------------ J’ai une assiette. 0
У меня есть нож, вилка и ложка. J’ai---------au- u-e-fourc-e--- et -n- ----lè--. J--- u- c------- u-- f--------- e- u-- c-------- J-a- u- c-u-e-u- u-e f-u-c-e-t- e- u-e c-i-l-r-. ------------------------------------------------ J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. 0
Где соль и перец? O---o-- le-s-l--t-le poi-re ? O- s--- l- s-- e- l- p----- ? O- s-n- l- s-l e- l- p-i-r- ? ----------------------------- Où sont le sel et le poivre ? 0

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…