Разговорник

ru Отрицание 1   »   mk Негирање 1

64 [шестьдесят четыре]

Отрицание 1

Отрицание 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский македонский Играть Больше
Я не понимаю это слово. Јас н- ---разбира- ---рот. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јas -ye g-o---zbir-- --orot. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
Я не понимаю это предложение. Ја- -- -а р---ир-м---ч--ицат-. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј---nye--a--a-b--------c--e----ata. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Я не понимаю, что это значит. Јас н---- -а-б-р---зна-ењ-т-. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јas---- gu- -a-bir-m-z-----e-yeto. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
Учитель н-ста-ни--- -ч---л н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
na-t-v--k /-----i-y-l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
Вы понимаете учителя? Го-разб--ат- ли--астав-----? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Guo-ra-------e -i--------i---? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
Да, я его хорошо понимаю. Да----- -о-р-збира--до---. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D---ј-- -u- --zbi--m -o-ro. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
Учительница н--т-вн-чк- /-уч-те-ка н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
na--a-ni---a-- -och----l-a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
Вы понимаете учительницу? Ј--р-з-и-а-е--и-н-с--в-ич--та? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Јa ra-b-r-t---l----st-v-i----t-? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
Да, я её хорошо понимаю. Да- -ас -а-р-зб-ра----бро. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da, --s--a --z-------o---. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
Люди лу-е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
l---ye l_____ l-o-y- ------ looѓye
Вы понимаете людей? Г--------а---л----ѓ---? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gui r--b-ra-y---i lo-ѓ-et-? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
Нет, я их не очень хорошо понимаю. Н-- ----н- -и---з--р-м----ем- д----. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
N--- јas-nye---- -a--ir-m--o-y-ma-d-b-o. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
Подруга приј-телка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
p-i--t-e-ka p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
У Вас есть подруга? Им-------пр-јате---? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
Im-t----i p----t----a? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
Да, у меня есть подруга. Д----м-м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da,-----. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
Дочь ќ--ка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
kj--r-a k______ k-y-r-a ------- kjyerka
У Вас есть дочь? Им--- -и --рк-? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Imatye----kj-e---? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
Нет, у меня нет дочери. Не, ј-- -ем----ерк-. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N-e------n-e-a- -jy--k-. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

Слепые люди эффективнее обрабатывают язык

Люди, которые не могут видеть, лучше слышат. Благодаря этому они легче могут передвигаться в повседневной жизни. Слепые могут также лучше обрабатывать язык! К такому результату пришли несколько научных исследований. Исследователи дали прослушать испытуемым тексты. При этом значительно увеличивали скорость языка. Несмотря на это слепые испытуемые могли понимать тексты. Видящие испытуемые, однако, почти не поняли предложения. Для них скорость речи была слишком высокая. Другой эксперимент привел к подобному результату. Видящие и слепые испытуемые слушали различные предложения. Часть предложений была искажена. Последние слово было заменено на бессмысленное слово. Испытуемые должны были оценить предложения. Они должны были решить, имеет ли предложение смысл или нет. Во время решения испытуемыми задачи, их мозг исследовали. Учёные измеряли определённые частоты в мозге. Так они могли распознать, как долго мозг решал задачу. У слепых испытуемых определённый сигнал появлялся очень быстро. Этот сигнал показывает, что предложение было проанализировано. У видящих испытуемых этот сигнал появлялся значительно позже. Почему слепые эффективнее обрабатывают язык, ещё не знают. Но у учёных есть одна теория. Они считают, что их мозг интенсивно используется определённым участкоммозга. Это участок, которым видящие люди обрабатывают визуальное воздействие. У слепых людей этот участок используется не для того, чтобы видеть. Т.е. он “свободный” для других задач. Тем самым у слепых больше возможности для переработки языка…