Որտ-՞----կ--գառը:
Որտե՞ղ է կանգառը:
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը: 0 Vor-e՞gh --ka---rryVorte՞gh e kangarryV-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Ո՞ր-ա-տո---սն --մ----ւ- դ--- -աղաքի կե-տր--:
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0 VO՞---vto--s- e----n-m-de-i k-ag-------e-tr-nVO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentronV-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n---------------------------------------------VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Պ--տ--է ----լ ա-տոբո-սը:
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0 P-՞--’---p’v--h-l av---usyPe՞tk’ e p’vokhel avtobusyP-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s---------------------------Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Ք---՞ կ-ն-ա--է-մինչ- քաղաք----ն--ոն:
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
------------------------------------
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 0 K-an-----n--rr-e ---c---ev -’a-h-k’i k-n-r-nK’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentronK-a-i- k-n-a-r e m-n-h-y-v k-a-h-k-i k-n-r-n--------------------------------------------K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
Դ--- --տ-----յ--ե- ----ք:
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք-
-------------------------
Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 0 D--’ ----- e--ys-e---ij-ek’Duk’ petk’ e aystegh ijnek’D-k- p-t-’ e a-s-e-h i-n-k----------------------------Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
Դուք-պ--ք-է --տ-ի-դռ-ից -ջ-եք:
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք-
------------------------------
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: 0 Du-’----k--------vi-d-r-i-s’ ij-e-’Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’D-k- p-t-’ e h-t-v- d-r-i-s- i-n-k------------------------------------Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
Ե՞րբ - --կն-ւմ վեր--ն-մ-տրո-ի--ն-ցք-:
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0 Ye-rb---m-------er-in --t-o-i-gna-----yYe՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’yY-՞-b e m-k-u- v-r-i- m-t-o-i g-a-s-k-y---------------------------------------Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
Ե՞րբ ---ե---ւ---երջ-ն-տ-ամվայը:
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0 Ye--b-- m---um ver-i--t-a---yyYe՞rb e meknum verjin tramvayyY-՞-b e m-k-u- v-r-i- t-a-v-y-------------------------------Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
Ե՞-- - մ-----մ վ-րջ-ն-ա-տո-ո---:
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0 Ye-r--- -e-n-- -----n a--o---yYe՞rb e meknum verjin avtobusyY-՞-b e m-k-u- v-r-i- a-t-b-s-------------------------------Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
Prečo medzi sebou hovoríme, je jasné.
Chceme si vymieňať informácie a dorozumieť sa.
Ako presne jazyk vznikol, už ale tak jasné nie je.
Existujú rôzne teórie.
Isté ale je, že jazyk je veľmi starý fenomén.
Predpokladom pre vznik hovorenia boli určité telesné znaky.
Potrebovali sme ich, aby sme boli schopní vydávať zvuk.
Už neandertálci mali schopnosť používať svoj hlas.
To ich odlišovalo od zvierat.
Okrem toho bol zvučný a pevný hlas dôležitý k obrane.
Pomocou neho bolo možné zastrašiť alebo vydesiť nepriateľov.
Vtedy už vyrábali nástroje a zapaľovali oheň.
Tieto zručnosti museli nejakým spôsobom ďalej odovzdávať.
Jazyk bol dôležitý aj pre skupinový lov.
Jednoduchá forma dorozumievania existovala už pred 2 miliónmi rokov.
Prvými jazykovými prvkami boli znaky a gestá.
Ľudia sa však chceli dorozumieť aj v tme.
Potrebovali teda spolu hovoriť, aj keď na seba nevideli.
Preto bol vynájdený jazyk, ktorý nahradil znaky.
Jazyk v dnešnom zmysle slova je starý najmenej 50 000 rokov.
Keď homo sapiens opustil Afriku, rozšíril ho do celého sveta.
V rôznych regiónoch sa jazyky od seba oddelili.
Znamená to, že vznikli rôzne jazykové rodiny.
Obsahovali však len základy jazykových systémov.
Prvé jazyky boli oveľa menej komplexné než dnešné.
Ďalej sa vyvíjala ich gramatika, fonológia a sémantika.
Môžeme povedať: iný jazyk - iné riešenie.
Problém však bol stále rovnaký: Ako ukážem, čo si myslím?