Slovníček fráz

sk Mestská hromadná doprava   »   am የህዝብ ማመላለሻ

36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

Mestská hromadná doprava

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

[የህዝብ ትራንስፖርት]

slovenčina amharčina Prehrať Viac
Kde je autobusová zastávka? የአ---- ፌ---- የ- ነ-? የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 0
የ--- ት------ የህ-- ት-----ት የህዝብ ትራንስፖርት የ-ዝ- ት-ን-ፖ-ት ------------
Ktorý autobus ide do centra? የት-- አ---- ነ- ወ- መ-- ከ-- የ----? የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
የ----- ፌ---- የ- ነ-? የአ---- ፌ---- የ- ነ-? የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-? ------------------?
Ktorou linkou musím ísť? የት--- ቁ-- አ---- ነ- መ-- ያ---? የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 0
የ----- ፌ---- የ- ነ-? የአ---- ፌ---- የ- ነ-? የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-? ------------------?
Musím prestúpiť? መቀ-- አ---? መቀየር አለብኝ? 0
የ--- አ---- ነ- ወ- መ-- ከ-- የ----? የት-- አ---- ነ- ወ- መ-- ከ-- የ----? የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው? ------------------------------?
Kde musím prestúpiť? የት ነ- መ--- ያ---? የት ነው መቀየር ያለብኝ? 0
የ--- አ---- ነ- ወ- መ-- ከ-- የ----? የት-- አ---- ነ- ወ- መ-- ከ-- የ----? የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው? ------------------------------?
Koľko stojí cestovný lístok? ትኬ- ስ-- ነ- ዋ--? ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 0
የ---- ቁ-- አ---- ነ- መ-- ያ---? የት--- ቁ-- አ---- ነ- መ-- ያ---? የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-? ---------------------------?
Koľko zastávok je to ešte do centra? መሃ- ከ-- ከ---- በ-- ስ-- ፌ--- አ-? መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 0
የ---- ቁ-- አ---- ነ- መ-- ያ---? የት--- ቁ-- አ---- ነ- መ-- ያ---? የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-? ---------------------------?
Tu musíte vystúpiť. እዚ- መ--- አ---። እዚህ መውረድ አለብዎ። 0
መ--- አ---? መቀ-- አ---? መቀየር አለብኝ? መ-የ- አ-ብ-? ---------?
Musíte vystúpiť vzadu. ከኋ- መ--- አ---። ከኋላ መውረድ አለብዎ። 0
መ--- አ---? መቀ-- አ---? መቀየር አለብኝ? መ-የ- አ-ብ-? ---------?
Ďalšie metro príde o 5 minút. የሚ---- የ--- ባ-- በ 5 ደ-- ይ---። የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 0
የ- ነ- መ--- ያ---? የት ነ- መ--- ያ---? የት ነው መቀየር ያለብኝ? የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-? ---------------?
Ďalšia električka príde o 10 minút. የሚ---- የ--- ባ-- በ 10 ደ-- ይ---። የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 0
የ- ነ- መ--- ያ---? የት ነ- መ--- ያ---? የት ነው መቀየር ያለብኝ? የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-? ---------------?
Ďalší autobus príde o 15 minút. የሚ---- አ---- በ 15 ደ-- ይ---። የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 0
ት-- ስ-- ነ- ዋ--? ትኬ- ስ-- ነ- ዋ--? ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው? --------------?
Kedy ide posledné metro? የመ---- የ--- ባ-- መ- ነ- የ----? የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
ት-- ስ-- ነ- ዋ--? ትኬ- ስ-- ነ- ዋ--? ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው? --------------?
Kedy ide posledná električka? የመ---- የ--- ባ-- መ- ነ- የ----? የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
መ-- ከ-- ከ---- በ-- ስ-- ፌ--- አ-? መሃ- ከ-- ከ---- በ-- ስ-- ፌ--- አ-? መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-? -----------------------------?
Kedy ide posledný autobus? የመ---- አ---- መ- ነ- የ----? የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 0
መ-- ከ-- ከ---- በ-- ስ-- ፌ--- አ-? መሃ- ከ-- ከ---- በ-- ስ-- ፌ--- አ-? መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-? -----------------------------?
Máte cestovný lístok? ትኬ- አ-----? ትኬት አለዎትወይ? 0
እ-- መ--- አ---። እዚ- መ--- አ---። እዚህ መውረድ አለብዎ። እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-። -------------።
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. ትኬ-? አ-- የ---። ትኬት? አያይ የለኝም። 0
እ-- መ--- አ---። እዚ- መ--- አ---። እዚህ መውረድ አለብዎ። እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-። -------------።
Potom musíte zaplatiť pokutu. ስለ-- ቅ-- መ--- ይ------። ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 0
ከ-- መ--- አ---። ከኋ- መ--- አ---። ከኋላ መውረድ አለብዎ። ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-። -------------።

Vývoj jazyka

Prečo medzi sebou hovoríme, je jasné. Chceme si vymieňať informácie a dorozumieť sa. Ako presne jazyk vznikol, už ale tak jasné nie je. Existujú rôzne teórie. Isté ale je, že jazyk je veľmi starý fenomén. Predpokladom pre vznik hovorenia boli určité telesné znaky. Potrebovali sme ich, aby sme boli schopní vydávať zvuk. Už neandertálci mali schopnosť používať svoj hlas. To ich odlišovalo od zvierat. Okrem toho bol zvučný a pevný hlas dôležitý k obrane. Pomocou neho bolo možné zastrašiť alebo vydesiť nepriateľov. Vtedy už vyrábali nástroje a zapaľovali oheň. Tieto zručnosti museli nejakým spôsobom ďalej odovzdávať. Jazyk bol dôležitý aj pre skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumievania existovala už pred 2 miliónmi rokov. Prvými jazykovými prvkami boli znaky a gestá. Ľudia sa však chceli dorozumieť aj v tme. Potrebovali teda spolu hovoriť, aj keď na seba nevideli. Preto bol vynájdený jazyk, ktorý nahradil znaky. Jazyk v dnešnom zmysle slova je starý najmenej 50 000 rokov. Keď homo sapiens opustil Afriku, rozšíril ho do celého sveta. V rôznych regiónoch sa jazyky od seba oddelili. Znamená to, že vznikli rôzne jazykové rodiny. Obsahovali však len základy jazykových systémov. Prvé jazyky boli oveľa menej komplexné než dnešné. Ďalej sa vyvíjala ich gramatika, fonológia a sémantika. Môžeme povedať: iný jazyk - iné riešenie. Problém však bol stále rovnaký: Ako ukážem, čo si myslím?