Kde je autobusová zastávka?
--س--اه---و--- ک--ست؟
------- ا----- ک------
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
istg--- --o-us------t?
i------ o----- k------
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
Kde je autobusová zastávka?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
Ktorý autobus ide do centra?
--ا--ا-وب-س ---م--ز شه--میرو-؟
---- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
ko--m --o-us -----rk-z- s------ir----?
k---- o----- b- m------ s---- m-------
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
Ktorý autobus ide do centra?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
Ktorou linkou musím ísť?
کد---خ--(-ه ات-بو----ب----سو-ر--وم-
---- خ- (-- ا------- ب--- س--- ش----
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
c----h----i -c-e-ot-b---) bâ-ad-s-vâ- s-a---?
c-- k------ (--- o------- b---- s---- s------
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
Ktorou linkou musím ísť?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
Musím prestúpiť?
---د-ا--بوس-عو--کنم-
---- ا----- ع-- ک----
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
b-y---v----e--- -a-hli-y- râ---az -onam?
b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Musím prestúpiť?
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Kde musím prestúpiť?
ک-ا-با-د-ا------را --ض--ن-؟
--- ب--- ا----- ر- ع-- ک----
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
k--â-b-----v-s-le-y---a--li-ye--â-av-z-----m?
k--- b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Kde musím prestúpiť?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Koľko stojí cestovný lístok?
-ی-ت -----ی- چند-ا--؟
---- ی- ب--- چ-- ا----
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
g-ym--- -e--b--i--chan--a-t?
g------ y-- b---- c---- a---
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
Koľko stojí cestovný lístok?
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
Koľko zastávok je to ešte do centra?
ت- مر----ه- چ-- ای--گا- ا-ت-
-- م--- ش-- چ-- ا------ ا----
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
t---a--a-e------ --and ist--h -st?
t- m------ s---- c---- i----- a---
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
Koľko zastávok je to ešte do centra?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
Tu musíte vystúpiť.
ش-- با-- ا-----پ-اد- -و-د.
--- ب--- ا---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
sh--- b--------â-p--d- -h---d.
s---- b---- i--- p---- s------
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
Tu musíte vystúpiť.
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
Musíte vystúpiť vzadu.
شما ب--د-ا- قسمت-ع-- ما-ین -یاد--ش----
--- ب--- ا- ق--- ع-- م---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
sh-m- -â--d-az ----m-te ag-a-e m--hin-p-â-e sh----.
s---- b---- a- g------- a----- m----- p---- s------
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
Musíte vystúpiť vzadu.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
Ďalšie metro príde o 5 minút.
----- (--رمین-- ب-د- 5-دق--ه--یگ---ی--ی-.
----- (-------- ب--- 5 د---- د--- م-------
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
m-t-o----(-i- ---------a---- --nj---g-i--e--e --g----i-ây-d.
m------- (--- z------ b----- p--- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
Ďalšie metro príde o 5 minút.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
Ďalšia električka príde o 10 minút.
ت--م-ا- بعد--10-دق-----یگر---آی-.
------- ب--- 1- د---- د--- م-------
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
metr---- ---a-i da- -a-h-ghe------g-r m--ây-d.
m------- b----- d-- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
Ďalšia električka príde o 10 minút.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
Ďalší autobus príde o 15 minút.
ا-وبوس بع-- 15-د-یقه --گ- می----
------ ب--- 1- د---- د--- م-------
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
ot-bu-e----adi--â---a--d-ghig---ye--iga--mi---ad.
o------ b----- p------ d---------- d---- m-------
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
Ďalší autobus príde o 15 minút.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
Kedy ide posledné metro?
آخ-ین متر----ی-زم-نی--کی ح--ت ----ن--
----- م--- (--------- ک- ح--- م-------
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
âkha--n -e-ro----r ---i-i)-k----ar-kat m--o-a-?
â------ m---- (--- z------ k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
Kedy ide posledné metro?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
Kedy ide posledná električka?
آخرین----مو---ی -رک--م-ک-د؟
----- ت----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
â-h-r---m--ro-k-y --r-kat---kona-?
â------ m---- k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
Kedy ide posledná električka?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
Kedy ide posledný autobus?
--ر-ن----بو-----حر-- -یک-د-
----- ا----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
â---ri- otobu----- ha---a---i-----?
â------ o----- k-- h------ m-------
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
Kedy ide posledný autobus?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
Máte cestovný lístok?
-م- ب--ط دا-ی--
--- ب--- د------
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
sh-mâ -eli--d-ri-?
s---- b---- d-----
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
Máte cestovný lístok?
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
ب-یط؟-ن- ن-ا-م-
----- ن- ن------
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
bel--?-----a-â--m.
b----- n- n-------
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
Potom musíte zaplatiť pokutu.
پس-ب--د-ج-ی-- -پ---زید-
-- ب--- ج---- ب---------
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
pas--âyad j-rime-bepardâ-i-.
p-- b---- j----- b----------
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
Potom musíte zaplatiť pokutu.
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.