Slovníček fráz

sk City   »   ti ስምዒታት

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina tigriňa Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť] ድል-ት -ህላው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
d----e-- m--ila-i d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
Máme chuť. ድል-ት-ኣሎ-። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
dil-y-t- --o-a። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
Nemáme chuť. ድል-------ን። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
d-liy----y-b--in-n-። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
mať strach ፍር- ምህላ-። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
firi-̣ī m--il-w-። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
Mám strach. / Bojím sa. ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
a-- -iri--ī a-onī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. ኣ- ፍ---የ-ለ-ን። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
a-e f-rih-ī-y-b-le-i--። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።
mať čas ግዜ -ህላው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
gizē-mi-ilawi g___ m_______ g-z- m-h-l-w- ------------- gizē mihilawi
Má čas. ን- -----ዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
nis- g--ē a-ew-። n___ g___ a_____ n-s- g-z- a-e-o- ---------------- nisu gizē alewo።
Nemá čas. ን- ግዜ -ብ--። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
nis- -i-ē ----luni። n___ g___ y________ n-s- g-z- y-b-l-n-። ------------------- nisu gizē yebiluni።
nudiť sa መ---ው--ህ-ው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
m-s-liche-i mi---awi m__________ m_______ m-s-l-c-e-i m-h-l-w- -------------------- meselichewi mihilawi
Nudí sa. ን---ል-ይዋ-ኣሎ ። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
n--a---li-heyi-- al--። n___ s__________ a__ ። n-s- s-l-c-e-i-a a-o ። ---------------------- nisa selicheyiwa alo ።
Nenudí sa. ንሳ-ኣ-ሰ-ቸዋ--። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
nisa ayis----h---ni ። n___ a_____________ ። n-s- a-i-e-i-h-w-n- ። --------------------- nisa ayiselichewani ።
mať hlad, byť hladný ጥም-ት----ው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
t--miy--- -i-----i t________ m_______ t-i-i-e-i m-h-l-w- ------------------ t’imiyeti mihilawi
Máte hlad? Ste hladní? ጥ-የ- --ኩም--? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
t----yet- ale-umi -o? t________ a______ d__ t-i-i-e-i a-e-u-i d-? --------------------- t’imiyeti alekumi do?
Nemáte hlad? Nie ste hladní? ጥም-ት----ኩምን---? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
t’i--y--i ye-il-k----i-d-y-? t________ y___________ d____ t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-? ---------------------------- t’imiyeti yebilikumini dīyu?
mať smäd, byť smädný ምጽማእ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
m---’i-a-i m_________ m-t-’-m-’- ---------- mits’ima’i
Majú smäd. Sú smädní. ንስ-ም-ጸ-ኹም-። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
ni-iẖu-- --’-mīh-u---። n_______ t_________ ። n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ። ----------------------- nisiẖumi ts’emīẖumi ።
Nemajú smäd. Nie sú smädní. ን----ኣይጸ----- ። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
n-sih---- -y--s--mi-a-u---- ። n_______ a________________ ። n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ። ----------------------------- nisiẖumi ayits’emi’akumini ።

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!