Slovníček fráz

sk City   »   ti ስምዒታት

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

[simi‘ītati]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina tigriňa Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) ድልየ---ህላው ድ--- ም--- ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
dili---- -ih--awi d------- m------- d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
Máme chuť. ድል-ት ---። ድ--- ኣ--- ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
diliy-t- a-ona። d------- a----- d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
Nemáme chuť. ድል-ት የ-ል--። ድ--- የ----- ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
d-l---t- -eb-lin---። d------- y---------- d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
mať strach ፍ-ሒ-ም---። ፍ-- ም---- ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
fi--ḥī mi------። f------ m-------- f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
Mám strach. / Bojím sa. ኣነ -ርሒ----። ኣ- ፍ-- ኣ--- ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
a-e firiḥī -lo--። a-- f------ a----- a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. ኣ----ሒ-----ን። ኣ- ፍ-- የ----- ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
a-e---ri--ī-y--iley--i። a-- f------ y---------- a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።
mať čas ግ- -ህላው ግ- ም--- ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
gizē--ih---wi g--- m------- g-z- m-h-l-w- ------------- gizē mihilawi
Má čas. ን- -ዜ ኣ--። ን- ግ- ኣ--- ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
nis- g--ē---e--። n--- g--- a----- n-s- g-z- a-e-o- ---------------- nisu gizē alewo።
Nemá čas. ንሱ----የብሉን። ን- ግ- የ---- ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
n-su----ē-----lu--። n--- g--- y-------- n-s- g-z- y-b-l-n-። ------------------- nisu gizē yebiluni።
nudiť sa መ-ል-ው ም--ው መ---- ም--- መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
me--lich-w- m--il--i m---------- m------- m-s-l-c-e-i m-h-l-w- -------------------- meselichewi mihilawi
Nudí sa. ንሳ ሰ--ይዋ-ኣሎ-። ን- ሰ---- ኣ- ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
n-s- s-l---eyi-- --o-። n--- s---------- a-- ። n-s- s-l-c-e-i-a a-o ። ---------------------- nisa selicheyiwa alo ።
Nenudí sa. ንሳ-----ቸ-- ። ን- ኣ------ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
n-s- -y-se--ch----i ። n--- a------------- ። n-s- a-i-e-i-h-w-n- ። --------------------- nisa ayiselichewani ።
mať hlad, byť hladný ጥምየ- ም--ው ጥ--- ም--- ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
t’-m---t- m--i--wi t-------- m------- t-i-i-e-i m-h-l-w- ------------------ t’imiyeti mihilawi
Máte hlad? Ste hladní? ጥም-- -ለ-- ዶ? ጥ--- ኣ--- ዶ- ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
t’-mi--ti-aleku-i-d-? t-------- a------ d-- t-i-i-e-i a-e-u-i d-? --------------------- t’imiyeti alekumi do?
Nemáte hlad? Nie ste hladní? ጥ-----ብል--ን--ዩ? ጥ--- የ----- ዲ-- ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
t’-miyet- -e-ilik----i dīyu? t-------- y----------- d---- t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-? ---------------------------- t’imiyeti yebilikumini dīyu?
mať smäd, byť smädný ም-ማእ ም--- ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
mit-’im--i m--------- m-t-’-m-’- ---------- mits’ima’i
Majú smäd. Sú smädní. ንስ-ም ጸ-ኹ--። ን--- ጸ--- ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
n-si--um- t-’e---̱u-i ። n-------- t---------- ። n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ። ----------------------- nisiẖumi ts’emīẖumi ።
Nemajú smäd. Nie sú smädní. ን----ኣይጸምኣኩ-ን ። ን--- ኣ------- ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
nisiẖu---ayi----mi’a-um----። n-------- a---------------- ። n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ። ----------------------------- nisiẖumi ayits’emi’akumini ።

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!