Slovníček fráz

sk City   »   sv Känslor

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [femtiosex]

Känslor

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina švédčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) H- l--t. Ha lust. H- l-s-. -------- Ha lust. 0
Máme chuť. V- ha-----t. Vi har lust. V- h-r l-s-. ------------ Vi har lust. 0
Nemáme chuť. Vi--a- in--- lus-. Vi har ingen lust. V- h-r i-g-n l-s-. ------------------ Vi har ingen lust. 0
mať strach V-ra --dd Vara rädd V-r- r-d- --------- Vara rädd 0
Mám strach. / Bojím sa. J-- är---d-. Jag är rädd. J-g ä- r-d-. ------------ Jag är rädd. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. Jag ä- i-t------. Jag är inte rädd. J-g ä- i-t- r-d-. ----------------- Jag är inte rädd. 0
mať čas Ha---d Ha tid H- t-d ------ Ha tid 0
Má čas. H-n-h-r--i-. Han har tid. H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Nemá čas. H-n --r i-t--t-d. Han har inte tid. H-n h-r i-t- t-d- ----------------- Han har inte tid. 0
nudiť sa H---ångtr-k--t Ha långtråkigt H- l-n-t-å-i-t -------------- Ha långtråkigt 0
Nudí sa. H-n--ar--å-gtr-k---. Hon har långtråkigt. H-n h-r l-n-t-å-i-t- -------------------- Hon har långtråkigt. 0
Nenudí sa. Hon-har -n----å-gt-åk---. Hon har inte långtråkigt. H-n h-r i-t- l-n-t-å-i-t- ------------------------- Hon har inte långtråkigt. 0
mať hlad, byť hladný V-r- -un-r-g Vara hungrig V-r- h-n-r-g ------------ Vara hungrig 0
Máte hlad? Ste hladní? Ä- ni --ngr-g-? Är ni hungriga? Ä- n- h-n-r-g-? --------------- Är ni hungriga? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? Är----i--e h-ngr---? Är ni inte hungriga? Ä- n- i-t- h-n-r-g-? -------------------- Är ni inte hungriga? 0
mať smäd, byť smädný Vara-törstig Vara törstig V-r- t-r-t-g ------------ Vara törstig 0
Majú smäd. Sú smädní. D- -- t-rstig-. De är törstiga. D- ä- t-r-t-g-. --------------- De är törstiga. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. De är i-t--t----i-a. De är inte törstiga. D- ä- i-t- t-r-t-g-. -------------------- De är inte törstiga. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!