Slovníček fráz

sk City   »   no Følelser

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [femtiseks]

Følelser

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nórčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) ha-l-st ha lyst h- l-s- ------- ha lyst 0
Máme chuť. V--h------t. Vi har lyst. V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
Nemáme chuť. V---a- i-ke---st. Vi har ikke lyst. V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
mať strach væ-- redd være redd v-r- r-d- --------- være redd 0
Mám strach. / Bojím sa. J-- -r--ed-. Jeg er redd. J-g e- r-d-. ------------ Jeg er redd. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. J---e--ik-e red-. Jeg er ikke redd. J-g e- i-k- r-d-. ----------------- Jeg er ikke redd. 0
mať čas h- --d ha tid h- t-d ------ ha tid 0
Má čas. Han h---ti-. Han har tid. H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Nemá čas. Han-ha- i-------. Han har ikke tid. H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
nudiť sa kj--e-seg kjede seg k-e-e s-g --------- kjede seg 0
Nudí sa. H-- -----r -e-. Hun kjeder seg. H-n k-e-e- s-g- --------------- Hun kjeder seg. 0
Nenudí sa. Hun-kje------g i-ke. Hun kjeder seg ikke. H-n k-e-e- s-g i-k-. -------------------- Hun kjeder seg ikke. 0
mať hlad, byť hladný væ-- sulten være sulten v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Máte hlad? Ste hladní? E-----e-s-lt--? Er dere sultne? E- d-r- s-l-n-? --------------- Er dere sultne? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? E--der- --k- -ul--e? Er dere ikke sultne? E- d-r- i-k- s-l-n-? -------------------- Er dere ikke sultne? 0
mať smäd, byť smädný v--e-tø-st være tørst v-r- t-r-t ---------- være tørst 0
Majú smäd. Sú smädní. De--- tørs--. De er tørste. D- e- t-r-t-. ------------- De er tørste. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. D- er-i-ke -ørste. De er ikke tørste. D- e- i-k- t-r-t-. ------------------ De er ikke tørste. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!