Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   et Tee küsimine

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Oprostite! V-b----ge! V_________ V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
Ali mi lahko pomagate? S-a-- te--i-d a-d-ta? S____ t_ m___ a______ S-a-e t- m-n- a-d-t-? --------------------- Saate te mind aidata? 0
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? Kus-on-------ea-resto-an? K__ o_ s___ h__ r________ K-s o- s-i- h-a r-s-o-a-? ------------------------- Kus on siin hea restoran? 0
Tam na vogalu pojdite na levo. Ming- -a-akul- ü-b------g-. M____ v_______ ü____ n_____ M-n-e v-s-k-l- ü-b-r n-r-a- --------------------------- Minge vasakule ümber nurga. 0
Potem pojdite malo naravnost. Minge --e-är-l-ve-di ---d --se. M____ s_______ v____ m___ o____ M-n-e s-e-ä-e- v-i-i m-a- o-s-. ------------------------------- Minge seejärel veidi maad otse. 0
Potem pojdite sto metrov na desno. M-ng---i----ad------ri- -a--ma-e. M____ s___ s___ m______ p________ M-n-e s-i- s-d- m-e-r-t p-r-m-l-. --------------------------------- Minge siis sada meetrit paremale. 0
Lahko greste tudi z avtobusom. Te võ-te ka--us---a min-a. T_ v____ k_ b______ m_____ T- v-i-e k- b-s-i-a m-n-a- -------------------------- Te võite ka bussiga minna. 0
Lahko greste tudi s tramvajem. T---õ--- ka t---mig--m-nn-. T_ v____ k_ t_______ m_____ T- v-i-e k- t-a-m-g- m-n-a- --------------------------- Te võite ka trammiga minna. 0
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. Te--õ--- -- m-n- j-rel sõita. T_ v____ k_ m___ j____ s_____ T- v-i-e k- m-n- j-r-l s-i-a- ----------------------------- Te võite ka minu järel sõita. 0
Kako pridem do nogometnega stadiona? Kui-a--s-an-ma ----pallista--i-n-l-? K_____ s___ m_ j____________________ K-i-a- s-a- m- j-l-p-l-i-t-a-i-n-l-? ------------------------------------ Kuidas saan ma jalgpallistaadionile? 0
Prečkajte most! Üle-ag--s---! Ü______ s____ Ü-e-a-e s-l-! ------------- Ületage sild! 0
Peljite skozi tunel! Sõ-tke--ä-----nne-i! S_____ l___ t_______ S-i-k- l-b- t-n-e-i- -------------------- Sõitke läbi tunneli! 0
Peljite se do tretjega semaforja. S-it-e kol-a-da -o-rin-. S_____ k_______ f_______ S-i-k- k-l-a-d- f-o-i-i- ------------------------ Sõitke kolmanda foorini. 0
Potem zavijte v prvo ulico na desni. P----ke-s-e--r-l--s-me--le-t-n--ale -a-em--. P______ s_______ e________ t_______ p_______ P-ö-a-e s-e-ä-e- e-i-e-e-e t-n-v-l- p-r-m-l- -------------------------------------------- Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal. 0
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. Sõi-ke siis --s- ül- jä--mise --s--i-u. S_____ s___ o___ ü__ j_______ r________ S-i-k- s-i- o-s- ü-e j-r-m-s- r-s-m-k-. --------------------------------------- Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku. 0
Oprostite, kako pridem na letališče? V---n--ge,-k---as-m- -õ-a--l---u-aa--? V_________ k_____ m_ j____ l__________ V-b-n-a-e- k-i-a- m- j-u-n l-n-u-a-m-? -------------------------------------- Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama? 0
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem]. P-rem---ek-- -u--t- -etroo----ä--ks-te. P____ o_____ k__ t_ m_______ l_________ P-r-m o-e-s- k-i t- m-t-o-g- l-h-k-i-e- --------------------------------------- Parem oleks, kui te metrooga läheksite. 0
Peljite se enostavno do končne postaje. S---ke-l--ts--- -õp--a---n-. S_____ l_______ l___________ S-i-k- l-h-s-l- l-p-j-a-a-i- ---------------------------- Sõitke lihtsalt lõppjaamani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -