Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   hu Megkérdezni az utat

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Oprostite! Boc--na-! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Ali mi lahko pomagate? Tu-na------ --gí-en-? T____ n____ s________ T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? Hol va----t -gy--ó-v--dé-l-? H__ v__ i__ e__ j_ v________ H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
Tam na vogalu pojdite na levo. A--a--kn-l -e-je-------. A s_______ m_____ b_____ A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
Potem pojdite malo naravnost. U-á-a ----ne-e---l-r- -g- d-ra-i-. U____ e________ e____ e__ d_______ U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
Potem pojdite sto metrov na desno. Me---n----z m-tert- -t-na--ob---. M_____ s___ m______ u____ j______ M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
Lahko greste tudi z avtobusom. B-s-za- i- me-et. B______ i_ m_____ B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
Lahko greste tudi s tramvajem. Vil-a-oss-l--s--ehe-. V__________ i_ m_____ V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. E--s--rü-n--t------s -öh-t. E_________ u_____ i_ j_____ E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
Kako pridem do nogometnega stadiona? H-g-an j---- -l a -ut--l---ad---i-? H_____ j____ e_ a f________________ H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
Prečkajte most! M--j-n----- híd-n! M_____ á_ a h_____ M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
Peljite skozi tunel! M-njen ---az al-gúto-! M_____ á_ a_ a________ M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
Peljite se do tretjega semaforja. M----n a-h-rmadi- j-lz-l---á-g. M_____ a h_______ j____________ M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
Potem zavijte v prvo ulico na desni. U-------rdulj-n -l-j-b--- a------ utc--. U____ f________ e_ j_____ a_ e___ u_____ U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. U-á-a----j-- --y-ne-e---lő-e- -- --k-vetke-ő-ú-k-r-sz-ez--é--n! U____ m_____ e________ e_____ á_ a k________ ú_________________ U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
Oprostite, kako pridem na letališče? Boc---a-- h-g- -u--- e----re--l--é--e? B________ h___ j____ e_ a r___________ B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem]. A---g----- h- m----v-l m---. A l_______ h_ m_______ m____ A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
Peljite se enostavno do končne postaje. Menje--e----er--- a -égá---m--i-! M_____ e_________ a v____________ M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -