Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   hu Megkérdezni az utat

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Oprostite! Boc-á---! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Ali mi lahko pomagate? Tu-na--ek-m---g----i? T____ n____ s________ T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? Hol-v-- i-t eg--jó -e-----ő? H__ v__ i__ e__ j_ v________ H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
Tam na vogalu pojdite na levo. A--ar----- -en-e- -----. A s_______ m_____ b_____ A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
Potem pojdite malo naravnost. U--n- e-yene----e--r--e---d-r----. U____ e________ e____ e__ d_______ U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
Potem pojdite sto metrov na desno. M----n-sz-- m-te-t- u---- job-r-. M_____ s___ m______ u____ j______ M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
Lahko greste tudi z avtobusom. B-ssz-- is --h-t. B______ i_ m_____ B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
Lahko greste tudi s tramvajem. V-l-a---sal-i----he-. V__________ i_ m_____ V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. Egy-zer-e- ut--am -- jö-e-. E_________ u_____ i_ j_____ E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
Kako pridem do nogometnega stadiona? H--y-n --t-k--- a----ba-lst-d--ni-? H_____ j____ e_ a f________________ H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
Prečkajte most! M-n--n át-a-h-don! M_____ á_ a h_____ M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
Peljite skozi tunel! M--jen á---z a-ag-ton! M_____ á_ a_ a________ M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
Peljite se do tretjega semaforja. M--jen----a-madik --lzőlá-pái-. M_____ a h_______ j____________ M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
Potem zavijte v prvo ulico na desni. Utá---f-rd--jo- -- j--b-- -z -l---u--á-. U____ f________ e_ j_____ a_ e___ u_____ U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. U---a---nje-------es-- ---re,-á- a k-v-tke-----------t--ő-é---! U____ m_____ e________ e_____ á_ a k________ ú_________________ U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
Oprostite, kako pridem na letališče? Boc-----, h------to--el-a r-p---t-r-e? B________ h___ j____ e_ a r___________ B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). A -e---b-,-h---e--óv-- m---. A l_______ h_ m_______ m____ A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
Peljite se enostavno do končne postaje. M--j---e--s--rű---a ---á---mási-! M_____ e_________ a v____________ M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -