Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   et Eitamine 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? K----ee s-r-us-----a-l-s? K__ s__ s_____ o_ k______ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
Ne, stane le sto evrov. E---s-e----sa--ain-----ad- eu---. E__ s__ m_____ a_____ s___ e_____ E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. Ku-d m---o--a-nul- -i-skümmend. K___ m__ o_ a_____ v___________ K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
Si že gotov(a] (pripravljen(a]]? O--- ---jub- v-l-is? O___ s_ j___ v______ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
Ne, ne še. E-,-v-el -----. E__ v___ m_____ E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
Ampak bom takoj gotov(a]. Aga --he o-en-va--is. A__ k___ o___ v______ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
Bi rad(a] še več juhe? S--v-d-sa ---l -----? S_____ s_ v___ s_____ S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
Ne, nočem je več. E-,----ei--ah- ro-kem. E__ m_ e_ t___ r______ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
Ampak bi še en sladoled. Aga-ve-l--ht j-ätist. A__ v___ ü__ j_______ A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? E--d sa jub- ---a ----? E___ s_ j___ k___ s____ E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
Ne, šele en mesec. Ei,--l----e----s- ku--. E__ a____ e______ k____ E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. Ku-d m--tu--e---u----al-u-in-me--. K___ m_ t_____ j___ p____ i_______ K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
Ali se jutri pelješ domov? Sõ-dad-s---om-e k--u? S_____ s_ h____ k____ S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
Ne, šele konec tedna. Ei------s--äd-l---het---l. E__ a____ n_______________ E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Ag- m------- ju-a--ü---äe-a--t-gasi. A__ m_ t____ j___ p_________ t______ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
Je tvoja hči že odrasla? K-s -u t--a- o- j-b- täis--s--n-d? K__ s_ t____ o_ j___ t____________ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. Ei- -- o- -lles ----------t. E__ t_ o_ a____ s___________ E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
Vendar že ima fanta. Ag--ta- -- -uba ----s--õb--. A__ t__ o_ j___ p___________ A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -