Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. Ilm lä--b-v--b-o-l--ho-m- pa-em-k-. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
Odkod veste to? Kus- t--tea-e-s-d-? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
Upam, da bo boljše. M- --o-----et-s-e-lä--b--a--m-k-. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
Prav gotovo pride. Ta-t-le- --r-s-kin-l---. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
Je to zanesljivo? On se--k-nd-l? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
Vem, da pride. Ma-t--n---t-ta --l-b. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
Zagotovo pokliče. Ta-h-l---a--k-ndlas-i. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
Res? (Resnično?] T-es--? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
Mislim, da bo poklical. Ma ------ -t ta heli-tab. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
To vino je gotovo staro. S-e----- -- kind-as-i v-na. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
Veste to gotovo? Tea-e te s-d- --nd---t? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
Domnevam, da je staro. M- p-ku-, et-se- on-v-n-. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
Naš šef dobro izgleda. M-------m-s--ä-b h-------a. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
Se vam zdi? Ar-a-e? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. M- -rvan,-e- -- n-eb lau-a v--a--ea-vä--a. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
Šef ima gotovo kakšno punco. Ü-----el -n -in----t- --d--k--be-. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
Res tako mislite? Arvate -õe-ti? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
Čisto mogoče (možno] je, da ima punco. S-e--n p-ris--õe-----ne--et-t-- on---druksõb--. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -