Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   et Lennujaamas

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene. M--s--vi-s-n---ndu Ate-na-----r---erid-. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
Ali je to neposreden let? K-s-s-e-o---tse-en-? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. Pal---ü-----n-k-h-, --t----it-et---. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo. M- --ov--s-n -ma-b--n---i--u k------da. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo. Ma---o-ik-i- o---br-ne-ri-gu t---st--a. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo. M--soo---s----m--b-o-ee-i---t -u--a. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? M-ll-- lä--- järgmine -e-----R-o-a? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
Sta še prosta dva mesta? K---k--s koh-- -- ve-- v--a-? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. E-- -e-l-o- v-e- --nult -ks----- -aba. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
Kdaj pristanemo? Mi--al-m- --an--me? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
Kdaj bomo tam? Mi-la--m- saab---? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? M-l--- s-i-ab-buss --s---n-a? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
Je to vaš kovček? Ka--se---n t--e ko-v--? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
Je to vaša torba? Ka---ee o--te-e----t? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
Je to vaša prtljaga? Ka--se- on----e-pag-s? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Kui pa-----ag---t v-i- --as- v-tta? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
Dvajset kilogramov. Kak-k--m-nd-ki-o. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? M-s- -in--- k-ks---me-d-k-lo? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -