Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   et Lennujaamas

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. M- -o-v-ks-n l---u-A-e--a--e--rone-rida. Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
Ali je to neposreden let? K-s s-- on---se-end? Kas see on otselend? K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. P--un---- -kn---ht, --tte--i---t--a. Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. M--so--iks-n -m--br---e-i--u---n-ita-a. Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. Ma--o-v-k--n-o-- --oneer---u-t-hi--ad-. Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. M- -o-v----- oma -----e-i---t-m----. Ma sooviksin oma broneeringut muuta. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Mil--l --h-- -ärg--n- -----k--o--a? Millal läheb järgmine lennuk Rooma? M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
Sta še prosta dva mesta? K----ak--k--ta-o--ve-l --ba-? Kas kaks kohta on veel vabad? K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. E-, --il ---v-el ----l---ks----- ---a. Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
Kdaj pristanemo? Mi--al--e ----dum-? Millal me maandume? M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
Kdaj bomo tam? Milla- me saa-ume? Millal me saabume? M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? M--lal-sõ-da- -u-- -e-k----a? Millal sõidab buss kesklinna? M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
Je to vaš kovček? K-- -ee-on tei- k-----? Kas see on teie kohver? K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
Je to vaša torba? Ka- s---on t--- ----? Kas see on teie kott? K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
Je to vaša prtljaga? K-s-s----n----e p-g-s? Kas see on teie pagas? K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Kui-pa--u ---a--- v--n-k---a------? Kui palju pagasit võin kaasa võtta? K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
Dvajset kilogramov. Ka---üm-en- -i--. Kakskümmend kilo. K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? Mi-, -in----kak-k-m---d-k-l-? Mis, ainult kakskümmend kilo? M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -