Ku ёshtё zyra e turizmit?
-ف-ر ا-لا-ات گر-شگ-ی ک-ا-ت؟
د--- ا------ گ------ ک------
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
dâ---re---r--s--ari----â--?
d------ g---------- k------
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
Ku ёshtё zyra e turizmit?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
A keni njё plan qyteti pёr mua?
-ک--ق----ه-ی--ب------- --ر--؟
-- ن--- ش--- (---- م-- د------
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
y-k--ag--he-y--sh-h----a-ây- man-d-ri-?
y-- n--------- s----- b----- m-- d-----
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
A keni njё plan qyteti pёr mua?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
-ی-جا می-ش---ی--ا-----ر --ل رز----ر--
----- ------ ی- ا--- د- ه-- ر--- ک----
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
m-t-v-n--n-â-y-k -t-g----- -otel rezerv-k---?
m------ i--- y-- o---- d-- h---- r----- k----
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
ب-فت --یم-ش-ر ک-ا---
---- ق--- ش-- ک------
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b-f-e-g-ad-me--hahr--ojâst?
b---- g------ s---- k------
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
Ku ёshtё katedralja?
ک--سا--ج-م- ک-است؟
------ ج--- ک------
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
k--i------oz-rg-k--â--?
k------- b----- k------
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
Ku ёshtё katedralja?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
Ku ёshtё muzeu?
مو-ه کجا-ت-
---- ک------
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
muz- -ojâst?
m--- k------
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
Ku ёshtё muzeu?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
Ku ka pulla pёr tё blerё?
کج- ---ش---تم-ر-خر--؟
--- ------ ت--- خ-----
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
ko------a--n-ta-------r--?
k--- m------ t---- k------
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
Ku ka pulla pёr tё blerё?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
Ku ka lule pёr tё blerё?
ک-ا م---ود --------
--- ------ گ- خ-----
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k-jâ-mitavân -----h-rid?
k--- m------ g-- k------
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
Ku ka lule pёr tё blerё?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
Ku ka bileta pёr tё blerё?
-جا م-شو- بلی- -ر-د؟
--- ------ ب--- خ-----
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k-jâ --t-v-----l-- --a-id?
k--- m------ b---- k------
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
Ku ka bileta pёr tё blerё?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
Ku ёshtё porti?
ب------است؟
---- ک------
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
b-nda- ---â-t?
b----- k------
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
Ku ёshtё porti?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
Ku ёshtё pazari?
-از-ر--جا---
----- ک------
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
bâ-â--k---st?
b---- k------
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
Ku ёshtё pazari?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
Ku ёshtё kёshtjella?
-صر ک----؟
--- ک------
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g-a-r ko--s-?
g---- k------
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
Ku ёshtё kёshtjella?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
Kur fillon vizita me cicёron?
ت-- ب-ز-ید-----ر---می---د-
--- ب----- ک- ش--- م-------
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-----bâ-di----- sh--u-e--is-a-a-?
t---- b----- k-- s------ m--------
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Kur fillon vizita me cicёron?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Kur mbaron vizita me cicёron?
-ور -ا---د ---ت-ام--یش-د؟
--- ب----- ک- ت--- م-------
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t--r--b---i--key ----- -----vad?
t---- b----- k-- t---- m--------
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Kur mbaron vizita me cicёron?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Sa zgjat vizita me cicёron?
-ور باز--د چ-در--و- -ی----؟
--- ب----- چ--- ط-- م-------
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
toore b-zd-d c--g--dr t-o- m---s--d?
t---- b----- c------- t--- m--------
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Sa zgjat vizita me cicёron?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
من ی---ا-نم- -یخو-هم که---ما-ی----- -ن-.
-- ی- ر----- م------- ک- آ----- ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
man yek-r-h-am- mikh-h-- ---â-mâni-soh--- --n-d.
m-- y-- r------ m------- k- â----- s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet italisht.
م---ک--اه--ا-م-خو-ه- ----ی-ال-ایی-ص--ت --د.
-- ی- ر----- م------- ک- ا-------- ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
m---ye- ----amâ mik--ham-ke-i-----i-soh-at--o--d.
m-- y-- r------ m------- k- i------ s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet italisht.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
-- یک -ا--م--می--اهم -ه--را-سوی---بت-کند.
-- ی- ر----- م------- ک- ف------ ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
man-y-----hna-â---khâ-am -e --r--s--i ---b-t--o-ad.
m-- y-- r------ m------- k- f-------- s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.