Ku ёshtё zyra e turizmit?
К-де - --рис----ск-т- --ро?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
K-d- -e turis--c-e-ko-o----ro?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Ku ёshtё zyra e turizmit?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
A keni njё plan qyteti pёr mua?
И-ат- ли-к--та -а гр-д-?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
Im-t- -i---rta n- --ada?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
A keni njё plan qyteti pёr mua?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
М-же л--да-с- ------и---тук хотелс-а--т--?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
M--he--i d---- ---ervir- t-- kh---l--a-st-y-?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
К--- --ст---ят-г---?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
Ky---ye --a-iyat--rad?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
Ku ёshtё katedralja?
Къд--- кате--алата?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K-de -e--a--d--lata?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Ku ёshtё katedralja?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
Ku ёshtё muzeu?
К-д--е м-зея-?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
K-de -e mu-e--t?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
Ku ёshtё muzeu?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
Ku ka pulla pёr tё blerё?
К--- м--е-да--е-к-пят ---е---- --р-и?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
K-de m-z---d---e k--y-- po--c--nski--ar-i?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Ku ka pulla pёr tё blerё?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Ku ka lule pёr tё blerё?
Къд--мо---да-с- --п---цветя?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
Ky---m--he da-se----------v-t--?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Ku ka lule pёr tё blerё?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Ku ka bileta pёr tё blerё?
Къ-е--оже-да--е ку--т--ил-т-?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
Ky-e --z-e -a s--k-p--- --leti?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Ku ka bileta pёr tё blerё?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Ku ёshtё porti?
Къ-е-е прист-нищ---?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
K--e ---p-ista-i---h--o?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
Ku ёshtё porti?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
Ku ёshtё pazari?
К--е-- -аза-ъ-?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
Ky---y- p---ryt?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
Ku ёshtё pazari?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
Ku ёshtё kёshtjella?
Къ-е е -а-----?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Kyde ye-zamy-y-?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
Ku ёshtё kёshtjella?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
Kur fillon vizita me cicёron?
К-г- зап-ч-- -урист-ч-ската--б--о-ка?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--a -a--chva --r-stiche-k-t--ob-kolka?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Kur fillon vizita me cicёron?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Kur mbaron vizita me cicёron?
Ко-а с-ъ---а-тури-тическата-обико-ка?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
K--a--v--sh-a -u--st---es---a -b-ko---?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Kur mbaron vizita me cicёron?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Sa zgjat vizita me cicёron?
К-лк--в--м--т-ае---р--т-ческа-а -би-о-ка?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K--k- v-em- t--e-tu--------ska-a--b---lka?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Sa zgjat vizita me cicёron?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
Б-х иска- /-----ла ек---рзов--, -ойто----о-и---м-к-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
B-kh-i-k-- / -ska----eks-u-z--o-- -o--- gov--- ne-sk-.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Dua njё cicёron qё flet italisht.
Б-х искал---иск-л------у-з--о----о-то го-ори---а-и-н-ки.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
B-k- i--a----i--a-a y-ksk--z-vod, k-y-- --v-r- ---li--s--.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Dua njё cicёron qё flet italisht.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
Б-х--с----- -с-ала -кск----во-- --йто-г-в-ри -р-нс-и.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bik- i-ka--/ i-k-la -e-sku-zo-o----oyt---ovo---fr--sk-.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.