Dushi nuk funksionon.
د---کا--نمی--ن--(--- خ--- اس-)-
--- ک-- ن------ (--- خ--- ا-----
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
d--sh kâ---emik---d-----s---h---n -st).
d---- k-- n-------- (----- k----- a----
d-o-h k-r n-m-k-n-d (-o-s- k-a-â- a-t-.
---------------------------------------
doosh kâr nemikonad (doosh kharân ast).
Dushi nuk funksionon.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kâr nemikonad (doosh kharân ast).
S’del ujё i ngrohtё.
---گرم ن-ی-ی-.
-- گ-- ن--------
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
â--e----m -e-i-ây--.
â--- g--- n---------
â--- g-r- n-m---y-d-
--------------------
âb-e garm nemi-âyad.
S’del ujё i ngrohtё.
آب گرم نمیآید.
âb-e garm nemi-âyad.
A mund ta rregulloni?
م---و-ن-د---- -ا برا- تعمیر-آ- ب---ت-د-
--------- ک-- ر- ب--- ت---- آ- ب--------
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mit-vâ--d--asi r--b--a-e-t--a-ir- â- b--er-s--d ?
m-------- k--- r- b----- t------- â- b--------- ?
m-t-v-n-d k-s- r- b-r-y- t---m-r- â- b-f-r-s-i- ?
-------------------------------------------------
mitavânid kasi râ baraye ta-amire ân beferestid ?
A mund ta rregulloni?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mitavânid kasi râ baraye ta-amire ân beferestid ?
S’ka telefon nё dhomё.
-تا- -لف- ند-رد.
---- ت--- ن------
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
o-âg- ---he---t--eph-n ast.
o---- f------ t------- a---
o-â-h f-g-e-e t-l-p-o- a-t-
---------------------------
otâgh fâghede telephon ast.
S’ka telefon nё dhomё.
اتاق تلفن ندارد.
otâgh fâghede telephon ast.
S’ka televizor nё dhomё.
-ت-- ت---زیو- ----د.
---- ت------- ن------
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
o---h-t-l-viz--n na-â-ad.
o---- t--------- n-------
o-â-h t-l-v-z-o- n-d-r-d-
-------------------------
otâgh televizion nadârad.
S’ka televizor nё dhomё.
اتاق تلویزیون ندارد.
otâgh televizion nadârad.
Dhoma s’ka ballkon.
-ت---ب--ن--ا-ک--اس-.
---- ب--- ب---- ا----
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
o--gh b-dun-e ---kon--s-.
o---- b------ b----- a---
o-â-h b-d-n-e b-l-o- a-t-
-------------------------
otâgh bedun-e bâlkon ast.
Dhoma s’ka ballkon.
اتاق بدون بالکن است.
otâgh bedun-e bâlkon ast.
Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme.
ا-اق-خیل- سروصدا-دا-د-
---- خ--- س----- د-----
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
o--g--k--l---aro --dâ --r-d.
o---- k---- s--- s--- d-----
o-â-h k-y-i s-r- s-d- d-r-d-
----------------------------
otâgh khyli saro sedâ dârad.
Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otâgh khyli saro sedâ dârad.
Dhoma ёshtё shumё e vogёl.
-تاق --ل---وچک---ت.
---- خ--- ک--- ا----
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
otâgh k-y-i-k----k -st.
o---- k---- k----- a---
o-â-h k-y-i k-c-a- a-t-
-----------------------
otâgh khyli kuchak ast.
Dhoma ёshtё shumё e vogёl.
اتاق خیلی کوچک است.
otâgh khyli kuchak ast.
Dhoma ёshtё shumё e errёt.
اتاق---لی-تا--- است-
---- خ--- ت---- ا----
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
o---h---yli -âr-k---t.
o---- k---- t---- a---
o-â-h k-y-i t-r-k a-t-
----------------------
otâgh khyli târik ast.
Dhoma ёshtё shumё e errёt.
اتاق خیلی تاریک است.
otâgh khyli târik ast.
Ngrohja nuk funksionon.
شو--ژ -ا- -میکند -ش--ا--ر-- اس--.
----- ک-- ن------ (--------- ا-----
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
shu-â- --r -e--ko-a------u-â- k--r-b---t)
s----- k-- n--------- (------ k----- a---
s-u-â- k-r n-m-k-n-d- (-h-f-j k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
Ngrohja nuk funksionon.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
Kondicioneri nuk funksionon.
---گ-ه ت--ی--ک-- ن-یک-د.
------ ت---- ک-- ن--------
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
da--g-h--------- -âr---m-ko--d.
d------- t------ k-- n---------
d-s-g-h- t-h-i-e k-r n-m-k-n-d-
-------------------------------
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
Kondicioneri nuk funksionon.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
Televizori ёshtё i prishur.
-ل-یزی-ن خ-اب ا-ت-
-------- خ--- ا----
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t-lev-z--n-kha--- -st.
t--------- k----- a---
t-l-v-z-o- k-a-â- a-t-
----------------------
televizion kharâb ast.
Televizori ёshtё i prishur.
تلویزیون خراب است.
televizion kharâb ast.
Nuk mё pёlqen.
م- از ا-- خوشم--م-آ--.
-- ا- ا-- خ--- ن--------
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
i--mo-ede -a-a-d--m---ni-t.
i- m----- p------ m-- n----
i- m-r-d- p-s-n-e m-n n-s-.
---------------------------
in morede pasande man nist.
Nuk mё pёlqen.
من از این خوشم نمیآید.
in morede pasande man nist.
Ёshtё shumё i shtrenjtё.
ا-ن---ای م--خی----را- اس-.
--- ب--- م- خ--- گ--- ا----
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
i----râ-- m-------- ---â- a-t.
i- b----- m-- k---- g---- a---
i- b-r-y- m-n k-y-i g-r-n a-t-
------------------------------
in barâye man khyli gerân ast.
Ёshtё shumё i shtrenjtё.
این برای من خیلی گران است.
in barâye man khyli gerân ast.
A keni ndonjё gjё mё tё lirё?
چ-- ا-زان--ر-----ری-؟
--- ا---- ت-- ن-------
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
ch-----rz---a-i----â-i-?
c---- a-------- n-------
c-i-e a-z-n-a-i n-d-r-d-
------------------------
chize arzântari nadârid?
A keni ndonjё gjё mё tё lirё?
چیز ارزان تری ندارید؟
chize arzântari nadârid?
A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё?
---ای- --دی-ی خواب-ا----ست؟
-- ا-- ن----- خ------- ه----
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
dar-in n-zd--i k---g---i-v-j-d-d-ra-?
d-- i- n------ k-------- v---- d-----
d-r i- n-z-i-i k-â-g---i v-j-d d-r-d-
-------------------------------------
dar in nazdiki khâbgâ-hi vojud dârad?
A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khâbgâ-hi vojud dârad?
A ka kёtu afёr ndonjё hotel?
در -ی- ن---کی -ا-س--ن-ه-ت؟
-- ا-- ن----- پ------ ه----
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
dar -- -az---i p---iuni v-j-d -----?
d-- i- n------ p------- v---- d-----
d-r i- n-z-i-i p-n-i-n- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
A ka kёtu afёr ndonjё hotel?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
A ka kёtu afёr ndonjё restorant?
---ا---ن-دیکی-ر--ور-- ه-ت؟
-- ا-- ن----- ر------ ه----
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
dar-------di---re-t-rân---o--d-dâ-ad?
d-- i- n------ r-------- v---- d-----
d-r i- n-z-i-i r-s-u-â-i v-j-d d-r-d-
-------------------------------------
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?
A ka kёtu afёr ndonjё restorant?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?