Libri i frazës

sq Ndjenjat   »   uk Почуття

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Ndjenjat

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ukrainisht Luaj Më shumë
Kam qejf Мати ----н-я М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Ma-y-b-z-an--a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Ne kemi qejf. Ми м-----б-ж---я. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
My--a-e-o----h----a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
S’kemi qejf. Ми------єм--б---ння. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
M- n- ma-emo--az---ny-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Tё kesh frikё Б--тися. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Bo---y---. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Kam frikё. Я --юс-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Y- b-yusya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Nuk kam frikё. Я не---ю-я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
Y- ne----us-a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
Tё kesh kohё. Мати час М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
Ma------s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
Ai ka kohё. Ві--ма---а-. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
V-n----e -h--. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
Ai s’ka kohё. Ві- -е-м------у. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
Vi-----m--e-ch-su. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
Tё jesh i mёrzitur Н-д-гу-а-и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
N-d--u-aty N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
Ajo ёshtё e mёrzitur. Во-- нудьг-є. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
Vona----ʹhu--. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. В--- не-ну-----. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
V-na-n----dʹ-u--. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
Tё kesh uri. Б-ти --ло-ним Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--y--ol---ym B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
A keni uri? В- гол-дні? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V- -o--d-i? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
Nuk keni uri? В--не го----і? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Vy-----ol--n-? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
Kam etje. Ма---с-ра-у М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
M--- -pr-hu M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
Ju keni etje. В-н- -а--- сп-а-у. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Vo-y--a-u-ʹ -pra--. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
Ju nuk keni etje. Во-- не м-ю---спра-и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vony n- m--u-ʹ-s-rah-. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!