Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
Պե-- ---շտապոգ-ու----ն-կ--չ--՞-:
Պ--- է- շ------------- կ--------
Պ-տ- է- շ-ա-ո-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
0
P-tk’ er---t-p-gn-t-y-------h-y--՞r
P---- e- s------------- k----------
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Јеси ли морао / морала звати доктора?
Պ-տ-----բժ--կին--ա--եի՞-:
Պ--- է- բ------ կ--------
Պ-տ- է- բ-ի-կ-ն կ-ն-ե-՞-:
-------------------------
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
0
P------r b-h-sh-i- k-n-h-ye--r
P---- e- b-------- k----------
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Јеси ли морао / морала звати доктора?
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Јеси ли морао / морала звати полицију?
Պ-տք--ր ո-------ւ-յանը -ա-չեի՞ր:
Պ--- է- ո------------- կ--------
Պ-տ- է- ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ն- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
0
Pet-’ -r---s-ika--t’---y k----’---՞r
P---- e- v-------------- k----------
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Јеси ли морао / морала звати полицију?
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
Հ-ռ-խոս---մ--- ու-ե՞----ի---չ--ռաջ -ւն--:
Հ------------- ո------ Մ- ք-- ա--- ո-----
Հ-ռ-խ-ս-հ-մ-ր- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
He---kh--aha-a-y-u--՞k- Mi-k’i--’--r-------i
H--------------- u----- M- k----- a---- u---
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
Հ--ց-ն--ւնե՞ք: -- -իչ-առ-ջ -ւ-եի:
Հ----- ո------ Մ- ք-- ա--- ո-----
Հ-ս-ե- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
---------------------------------
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
Ha--s’ye--une՞k- Mi -’i-h’--r-a----ei
H-------- u----- M- k----- a---- u---
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
Ք--աք- ք-ր---ը ո--ե-ք--Մի---չ-առա- -ւ-եի:
Ք----- ք------ ո------ Մ- ք-- ա--- ո-----
Ք-ղ-ք- ք-ր-ե-ը ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
K’-g-ak-- -----e-- une-k---i-k’ic-’ ar--- un-i
K-------- k------- u----- M- k----- a---- u---
K-a-h-k-i k-a-t-z- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
----------------------------------------------
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
Նա -շտապ-հ-----վ- Ն- չ---կ-ր-ղ ճշ---ահ--ալ:
Ն- ճ------ ե----- Ն- չ-- կ---- ճ------ գ---
Ն- ճ-տ-պ-հ ե-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-տ-պ-հ գ-լ-
-------------------------------------------
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
0
N- -hs------ -ek-՞v--- ---e----rogh--hsht-pah--al
N- c-------- y----- N- c---- k----- c-------- g--
N- c-s-t-p-h y-k-՞- N- c-’-r k-r-g- c-s-t-p-h g-l
-------------------------------------------------
Na chshtapah yeka՞v Na ch’er karogh chshtapah gal
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
Na chshtapah yeka՞v Na ch’er karogh chshtapah gal
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
Նա ճ--ա-ար-----ա--- Նա չէր --ր-ղ ճ-----ր-- --ն--:
Ն- ճ-------- գ----- Ն- չ-- կ---- ճ-------- գ-----
Ն- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------------------
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
0
Na --an---rh----a՞v--a ----r -a--g------a-a----g-nel
N- c--------- g---- N- c---- k----- c--------- g----
N- c-a-a-a-h- g-a-v N- c-’-r k-r-g- c-a-a-a-h- g-n-l
----------------------------------------------------
Na chanaparhy gta՞v Na ch’er karogh chanaparhy gtnel
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
Na chanaparhy gta՞v Na ch’er karogh chanaparhy gtnel
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
Նա --- -աս-ացա--- Նա չ---կար---ի-ձ հ--կ--ալ:
Ն- ք-- հ--------- Ն- չ-- կ---- ի-- հ--------
Ն- ք-զ հ-ս-ա-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ի-ձ հ-ս-ա-ա-:
--------------------------------------------
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
0
Na-k---z h-s-ats’-՞---a--h’----a--g- ind- h------l
N- k---- h---------- N- c---- k----- i--- h-------
N- k-y-z h-s-a-s-a-v N- c-’-r k-r-g- i-d- h-s-a-a-
--------------------------------------------------
Na k’yez haskats’a՞v Na ch’er karogh indz haskanal
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
Na k’yez haskats’a՞v Na ch’er karogh indz haskanal
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
Ին-ո-՞ -ե- կ-րո--ցել-ժաման-կ-ն-գա-:
Ի----- չ-- կ-------- ժ-------- գ---
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ-
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
0
Inch--՞----y-s----oghats’-e--zh-m--ak-n---l
I------ c----- k------------ z--------- g--
I-c-’-՞ c-’-e- k-r-g-a-s-y-l z-a-a-a-i- g-l
-------------------------------------------
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel zhamanakin gal
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel zhamanakin gal
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
Ին-ու՞ ----կ-ր-ղաց-լ---ն-պ---ը -տ-ե-:
Ի----- չ-- կ-------- ճ-------- գ-----
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
0
I--h--- ch’ye--k----hat---e--cha--p--hy-g---l
I------ c----- k------------ c--------- g----
I-c-’-՞ c-’-e- k-r-g-a-s-y-l c-a-a-a-h- g-n-l
---------------------------------------------
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel chanaparhy gtnel
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel chanaparhy gtnel
Зашто га ниси могао / могла разумети?
Ինչո-՞--ես --ր--ա-ե--ն-ա- ---կանա-:
Ի----- չ-- կ-------- ն--- հ--------
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ն-ա- հ-ս-ա-ա-:
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
0
I-ch--- c--y-- -a-o-hat-’yel-n-an ---ka-al
I------ c----- k------------ n--- h-------
I-c-’-՞ c-’-e- k-r-g-a-s-y-l n-a- h-s-a-a-
------------------------------------------
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel nran haskanal
Зашто га ниси могао / могла разумети?
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel nran haskanal
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
Ե- չ-մ--ա--ղացե- ժ---նակի---ալ, ո-ո--ե-և-ավտ-ւբ--ս --ար:
Ե- չ-- կ-------- ժ-------- գ--- ո------- ա-------- չ----
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ- ո-ո-հ-տ- ա-տ-ւ-ո-ս չ-ա-:
--------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
0
Y-s c-’y-- -a-og---s--e- --a-anakin--a-- -o-ov--te- --t-bus--h’k-r
Y-- c----- k------------ z--------- g--- v--------- a------ c-----
Y-s c-’-e- k-r-g-a-s-y-l z-a-a-a-i- g-l- v-r-v-e-e- a-t-b-s c-’-a-
------------------------------------------------------------------
Yes ch’yem karoghats’yel zhamanakin gal, vorovhetev avtubus ch’kar
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
Yes ch’yem karoghats’yel zhamanakin gal, vorovhetev avtubus ch’kar
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
Ես-չե- --րող---լ-ճ---պա-հը-գ---լ,-որ--հ-տ- ք-ղ-քի-քար-ե--չո-ն--:
Ե- չ-- կ-------- ճ-------- գ----- ո------- ք----- ք----- չ------
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ- ո-ո-հ-տ- ք-ղ-ք- ք-ր-ե- չ-ւ-ե-:
----------------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
0
Yes-ch’yem --ro------ye--c--nap-rhy--tn--- -o--vhe-ev -’ag--------ar--z ch-u-ei
Y-- c----- k------------ c--------- g----- v--------- k-------- k------ c------
Y-s c-’-e- k-r-g-a-s-y-l c-a-a-a-h- g-n-l- v-r-v-e-e- k-a-h-k-i k-a-t-z c-’-n-i
-------------------------------------------------------------------------------
Yes ch’yem karoghats’yel chanaparhy gtnel, vorovhetev k’aghak’i k’artez ch’unei
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
Yes ch’yem karoghats’yel chanaparhy gtnel, vorovhetev k’aghak’i k’artez ch’unei
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
Ես --ան -եմ----ո---ա---նալ-------ե-և ե-աժշտություն- շ-----ր-----:
Ե- ն--- չ-- կ---- հ-------- ո------- ե------------- շ-- բ---- է--
Ե- ն-ա- չ-մ կ-ր-ղ հ-ս-ա-ա-, ո-ո-հ-տ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- շ-տ բ-ր-ր է-:
-----------------------------------------------------------------
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
0
Yes-nr----h’yem --r--- -ask--a-, v-r--hetev -e------t-----n--sh-t-b----r er
Y-- n--- c----- k----- h-------- v--------- y--------------- s--- b----- e-
Y-s n-a- c-’-e- k-r-g- h-s-a-a-, v-r-v-e-e- y-r-z-s-t-t-y-n- s-a- b-r-z- e-
---------------------------------------------------------------------------
Yes nran ch’yem karogh haskanal, vorovhetev yerazhshtut’yuny shat bardzr er
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
Yes nran ch’yem karogh haskanal, vorovhetev yerazhshtut’yuny shat bardzr er
Ја сам морао / морала узети такси.
Ե- -ե---է տ-քս- -ե-ց---:
Ե- պ--- է տ---- վ-------
Ե- պ-տ- է տ-ք-ի վ-ր-ն-ի-
------------------------
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
0
Yes -et-----ta--si---rts’--i
Y-- p---- e t----- v--------
Y-s p-t-’ e t-k-s- v-r-s-n-i
----------------------------
Yes petk’ e tak’si verts’nei
Ја сам морао / морала узети такси.
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
Yes petk’ e tak’si verts’nei
Ја сам морао / морала купити план града.
Ե--պե-ք-է---ղ-քի ք-րտ---գն--:
Ե- պ--- է ք----- ք----- գ----
Ե- պ-տ- է ք-ղ-ք- ք-ր-ե- գ-ե-:
-----------------------------
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
0
Yes---t-’ ---’aghak-i ---rte--g-ei
Y-- p---- e k-------- k------ g---
Y-s p-t-’ e k-a-h-k-i k-a-t-z g-e-
----------------------------------
Yes petk’ e k’aghak’i k’artez gnei
Ја сам морао / морала купити план града.
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
Yes petk’ e k’aghak’i k’artez gnei
Ја сам морао / морала искључити радио.
Ես--ետք ----դի-- անջատ--:
Ե- պ--- է ռ----- ա-------
Ե- պ-տ- է ռ-դ-ո- ա-ջ-տ-ի-
-------------------------
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
0
Yes-pe--’-- rra-i-n -n--tei
Y-- p---- e r------ a------
Y-s p-t-’ e r-a-i-n a-j-t-i
---------------------------
Yes petk’ e rradion anjatei
Ја сам морао / морала искључити радио.
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
Yes petk’ e rradion anjatei