Ո-- --ռ մ-կ-ամիս-է:
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: 0 V---------r mek-amis eVoch’, derr mek amis eV-c-’- d-r- m-k a-i- e----------------------Voch’, derr mek amis e
Բ--ց -- ա---ն-շ-- --րդ-ան- -- ճանա--ւ-:
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: 0 Bay--’ --s -rde- ---t-mardk-nt-’ -em---a--c---mBayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’umB-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u------------------------------------------------Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Բ-յց-ես-կի---- օրը -րդ-- --տ եմ-գ---ս:
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: 0 B----’---s-k--ak--o-y---d-- --t---m-----sBayts’ yes kiraki ory arden het yem galisB-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s-----------------------------------------Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Քո ----տրը----ե--չ--ա--՞- է:
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: 0 K--o -u--r----d-n-c-’-p’-h----eK’vo dustry arden ch’ap’aha՞s eK-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e-------------------------------K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Ոչ,--ա դ-ռ-տա--յ-----ր--ա---:
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: 0 V---’--na--e-r--as-yot’ --rek-n eVoch’, na derr tasnyot’ tarekan eV-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e---------------------------------Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Բայ--նա --դեն---կեր-----:
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: 0 Bay--’ n--arde- -nke- u-iBayts’ na arden ynker uniB-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i-------------------------Bayts’ na arden ynker uni
на свету постојe милиони књига.
Колико их је до данас написано, тачно се не зна.
У њима се налази огромно знање.
Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога.
Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо.
Свака време има своје књиге.
Из њих се може сазнати шта је људима важно.
На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу.
Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига.
Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци.
Потом се њихов садржај може анализирати.
На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао.
Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају.
На тај начин се може препознати значај извесних ствари.
Научници су проучили преко пет милиона књига.
У питању су биле књиге из последњих пет векова.
При том је анализирано 500 милијарди речи.
Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас.
У језику се огледају идеје и трендови.
Реч
мушкарци
, на пример, је изгубила на значењу.
У данашње време користи се много ређе него у прошлости.
Употреба речи
жене
, напротив, све више добија на значају.
Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо.
Педесетих година је реч
сладолед
била врло важна.
Онда су на популарности добиле речи
пица
и
паста
.
Већ неколико година је популаран појам
суши
.
За све који воле језике има једна добра вест ...
Из године у годину, језик добија све више речи!