சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   sk Zápor 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? Je--e--pr-te--dra-ý? J- t-- p----- d----- J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். Nie---t--í-len---o-eu-. N--- s---- l-- s-- e--- N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. A-e mám le- p--d-s---. A-- m-- l-- p--------- A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Si u--ho--vý? S- u- h------ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. N-e--ešt- ---. N--- e--- n--- N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். A-- h-eď--udem -ot--ý. A-- h--- b---- h------ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? C--el by-s- -šte--o-iev--? C---- b- s- e--- p-------- C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். Nie, ---nec-cem. N--- u- n------- N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். A---e--e jedn--zm---in-. A-- e--- j---- z-------- A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Bý-aš -u ---d---? B---- t- u- d---- B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Nie- len--e--n--e----. N--- l-- j---- m------ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Al- p---á--u- v-ľ- -ud-. A-- p----- u- v--- ľ---- A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? Ide- za-tr- ---ov? I--- z----- d----- I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Ni-- až c-- -í-e-d. N--- a- c-- v------ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். A----rá-im--a už v-n--eľ-. A-- v----- s- u- v n------ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? J- ----- --é-a-u---os---á? J- t---- d---- u- d------- J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். N-e, m- -ba se-e-n-sť. N--- m- i-- s--------- N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். A----ž -- -ri----a. A-- u- m- p-------- A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -