| இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
اتا----لی-دا--د؟
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
o-aag--kh--l- -aar-d--
______ k_____ d_________
-t-a-h k-a-l- d-a-i-?--
-------------------------
otaagh khaali daarid?
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
اتاق خالی دارید؟
otaagh khaali daarid?
|
| நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
-- -ک--تا--رزرو-ک-ده-ا--
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
m-- -ek -t--gh r-ze----a--e---m.-
___ y__ o_____ r_____ k_____ a_____
-a- y-k o-a-g- r-z-r- k-r-e- a-.--
------------------------------------
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
| என் பெயர் மில்லர். |
اسم-من م--------
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
es- --n --l-- --t.-
___ m__ m____ a______
-s- m-n m-l-r a-t--
----------------------
esm man moler ast.
|
என் பெயர் மில்லர்.
اسم من مولر است.
esm man moler ast.
|
| எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
من---تی-- ----- ا-اق ی- تخ-ه د-ر--
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
--n-e-t--aj ---y---o-a-g--ye---ak-teh --a--m.--
___ e______ b_ y__ o_____ y__ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- y-k t-k-t-h d-a-a-.--
-------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
| எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
-ن --ت-ا------ک-ات-ق-دو-ت--ه-د--م-
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
m-----t-a---be -ek-o--agh do-----t-h--aar-m--
___ e______ b_ y__ o_____ d_ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- d- t-k-t-h d-a-a-.--
------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
| ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
ا----شب--چ-د ا--؟
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
--a--h sha-i -h--d a-t---
______ s____ c____ a______
-t-a-h s-a-i c-a-d a-t--
---------------------------
otaagh shabi chand ast?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
اتاق شبی چند است؟
otaagh shabi chand ast?
|
| எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
یک ---ق ب- حم-م -ی--واه--
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
ye- -taa----a ----aam-m----aa---.-
___ o_____ b_ h______ m_____________
-e- o-a-g- b- h-m-a-m m---h-a-a-.--
-------------------------------------
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
یک اتاق با حمام میخواهم.
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
| எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
-ک-ات---ب- د-- -ی---اهم-
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
-e--o--a---ba d---h m---h-a-a-.-
___ o_____ b_ d____ m_____________
-e- o-a-g- b- d-o-h m---h-a-a-.--
-----------------------------------
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
یک اتاق با دوش میخواهم.
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
| நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
م-تو-------- ر--بب--م؟
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
-i-t--aana---taag--ra-be-in----
___________ o_____ r_ b__________
-i-t-v-a-a- o-a-g- r- b-b-n-m--
----------------------------------
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
| இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
--ن-ا پار---گ -گار-ژ- دار-؟
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-] د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
0
--nj-- p---ki-- ---araa----da-rd?-
______ p_______ (_________ d________
-e-j-a p-a-k-n- (-a-r-a-h- d-a-d--
-------------------------------------
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
| இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
ای-ج----و صند-- --ر--
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
e--j---g----a----gh---ard---
______ g__ s_______ d________
-e-j-a g-v s-n-o-g- d-a-d--
------------------------------
eenjaa gav sandoogh daard?
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
اینجا گاو صندوق دارد؟
eenjaa gav sandoogh daard?
|
| இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
-ینجا-ف-کس---ر--
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
-en--a-fa--- d--rd--
______ f____ d________
-e-j-a f-a-s d-a-d--
-----------------------
eenjaa faaks daard?
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
اینجا فاکس دارد؟
eenjaa faaks daard?
|
| நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
خی------،-من ا-ا- را -ی--رم-
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
---il- k-oo-, man ota--- -- ---g-r-m--
______ k_____ m__ o_____ r_ m___________
-h-i-i k-o-b- m-n o-a-g- r- m---i-a-.--
-----------------------------------------
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
| இதோ சாவிகள். |
-ل-د -ا--ین-ا --ت-د.
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
---- ha----nja--h----n---
____ h__ e_____ h__________
-l-d h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------
klid haa eenjaa hastand.
|
இதோ சாவிகள்.
کلید ها اینجا هستند.
klid haa eenjaa hastand.
|
| இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
---ا- من-ا-ن---ت.
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
---m--aa- -a--eenjaa--.
_________ m__ e___________
-h-m-d-a- m-n e-n-a-s-.--
---------------------------
chamedaan man eenjaast.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
چمدان من اینجاست.
chamedaan man eenjaast.
|
| காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
س----چن--صبحان--سرو م----د-
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
saa-- c--nd-sobh-n-- ---v mi-s-a-ad---
_____ c____ s_______ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-b-a-e- s-r- m---h-v-d--
----------------------------------------
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
| மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
س--- چند--هار سر- -ی---د-
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
s--a----and-n-h--r s--v-m----a---?--
_____ c____ n_____ s___ m____________
-a-a- c-a-d n-h-a- s-r- m---h-v-d--
--------------------------------------
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
| இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
-ا---چند شا- سر- م--ود-
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
sa--- c-a-d -h-a- s-rv-m--sh----?
_____ c____ s____ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-a-m s-r- m---h-v-d--
-------------------------------------
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند شام سرو میشود؟
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|