சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   ar ‫فى الفندق – الوصول‬

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

‫27[سبعة وعشرون]‬

27[sibeat waeashruna]

‫فى الفندق – الوصول‬

[faa alfunduq - alwusula]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? ‫ألد--- -ر-- شا-ر-؟‬ ‫------ غ--- ش------ ‫-ل-ي-م غ-ف- ش-غ-ة-‬ -------------------- ‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬ 0
a-u--k-m-g-ur-----hag-i-at? a------- g------ s--------- a-u-i-u- g-u-f-t s-a-h-r-t- --------------------------- aludikum ghurfat shaghirat?
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். ‫ل---قمت -ح-ز-غرف--‬ ‫--- ق-- ب--- غ----- ‫-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.- -------------------- ‫لقد قمت بحجز غرفة.‬ 0
l--d--umt--ih--z gh-r--tan. l--- q--- b----- g--------- l-a- q-m- b-h-j- g-a-f-t-n- --------------------------- lqad qumt bihajz gharfatan.
என் பெயர் மில்லர். ‫-سم- -و---‬ ‫---- م----- ‫-س-ى م-ل-.- ------------ ‫اسمى مولر.‬ 0
a-ama- mu-ra. a----- m----- a-a-a- m-l-a- ------------- asamaa mulra.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். ‫أح--- --ى غر----فر---‬ ‫----- إ-- غ--- م------ ‫-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-‬ ----------------------- ‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬ 0
a--t-- 'iil----h-rf-- mu--a---. a----- '----- g------ m-------- a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-f-a-a-. ------------------------------- ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். ‫أح--ج-إ-ى-غ----مزد-جة.‬ ‫----- إ-- غ--- م------- ‫-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.- ------------------------ ‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬ 0
ahi--j---il-a-g--rfa- m--dawjat. a----- '----- g------ m--------- a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-z-a-j-t- -------------------------------- ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? ‫-------الغ-------ا----ة-‬ ‫-- س-- ا----- ف- ا------- ‫-م س-ر ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل-؟- -------------------------- ‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬ 0
k-----r -lghu--a-----a-l--t? k- s--- a-------- f- a------ k- s-e- a-g-u-f-t f- a-l-l-? ---------------------------- km sier alghurfat fi allylt?
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். ‫أ--د ---ة م----ام-‬ ‫---- غ--- م- ح----- ‫-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.- -------------------- ‫أريد غرفة مع حمام.‬ 0
a--d-ghu---- m-e-ha--a-. a--- g------ m-- h------ a-i- g-u-f-t m-e h-m-a-. ------------------------ arid ghurfat mae hamaam.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். ‫-ر-- غر-ة--- دش.‬ ‫---- غ--- م- د--- ‫-ر-د غ-ف- م- د-.- ------------------ ‫أريد غرفة مع دش.‬ 0
ar-d g-urfa-an-m-e-da-ha. a--- g-------- m-- d----- a-i- g-u-f-t-n m-e d-s-a- ------------------------- arid ghurfatan mae dasha.
நான் அறையை பார்க்கலாமா? ‫--م-نن--ر--- ال----؟‬ ‫------- ر--- ا------- ‫-ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟- ---------------------- ‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬ 0
ay--ka--- ----- alg-ara-a--? a-------- r---- a----------- a-a-k-n-i r-y-t a-g-a-a-a-a- ---------------------------- ayamkanni ruyat algharafata?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? ‫---ل--ك--م-آ--‬ ‫-- ل---- م----- ‫-ل ل-ي-م م-آ-؟- ---------------- ‫هل لديكم مرآب؟‬ 0
hl-l-d-yk-m-mira--? h- l------- m------ h- l-d-y-u- m-r-b-? ------------------- hl ladaykum miraba?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? ‫هل لد-كم خ-ا-- آما-ات؟‬ ‫-- ل---- خ---- آ------- ‫-ل ل-ي-م خ-ا-ة آ-ا-ا-؟- ------------------------ ‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬ 0
hl--a-a-----k------- -----ta? h- l------- k------- a------- h- l-d-y-u- k-i-a-a- a-a-a-a- ----------------------------- hl ladaykum khizanat amanata?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? ‫هل--------ه----ا-س؟‬ ‫-- ل---- ج--- ف----- ‫-ل ل-ي-م ج-ا- ف-ك-؟- --------------------- ‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬ 0
h---ada---m jiha------a? h- l------- j---- f----- h- l-d-y-u- j-h-z f-k-a- ------------------------ hl ladaykum jihaz faksa?
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். ‫---ب-س- سآخذ ا--رف--‬ ‫-- ب--- س--- ا------- ‫-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.- ---------------------- ‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬ 0
la-b-s-,-s---i-h-a--h--fat-. l- b---- s------ a---------- l- b-s-, s-k-i-h a-g-a-f-t-. ---------------------------- la basa, sakhidh algharfata.
இதோ சாவிகள். ‫---- ---فا---.‬ ‫---- ا--------- ‫-ل-ك ا-م-ا-ي-.- ---------------- ‫إليك المفاتيح.‬ 0
'------a--a--t-h-. '----- a---------- '-i-i- a-m-f-t-h-. ------------------ 'iilik almafatiha.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். ‫-ذه----عت-.‬ ‫--- أ------- ‫-ذ- أ-ت-ت-.- ------------- ‫هذه أمتعتي.‬ 0
hd-i- -a--ieti. h---- '-------- h-h-h '-m-i-t-. --------------- hdhih 'amtieti.
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? ‫----م--- ا-إفط--؟‬ ‫--- م--- ا-------- ‫-ت- م-ع- ا-إ-ط-ر-‬ ------------------- ‫متى موعد الإفطار؟‬ 0
ma-aa -a-eid -----f--r? m---- m----- a--------- m-t-a m-w-i- a-'-i-t-r- ----------------------- mataa maweid al'iiftar?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? ‫م-- ---د-الغ-اء؟‬ ‫--- م--- ا------- ‫-ت- م-ع- ا-غ-ا-؟- ------------------ ‫متى موعد الغداء؟‬ 0
ma-a--ma-e-d--l--ada'? m---- m----- a-------- m-t-a m-w-i- a-g-a-a-? ---------------------- mataa maweid alghada'?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? ‫متى -وعد-ا----ء-‬ ‫--- م--- ا------- ‫-ت- م-ع- ا-ع-ا-؟- ------------------ ‫متى موعد العشاء؟‬ 0
ma-aa ---e-- --------? m---- m----- a-------- m-t-a m-w-i- a-e-s-a-? ---------------------- mataa maweid aleasha'?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -