| கட்டாயம் |
必-, 一- 要
必__ 一_ 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
bì----y--ì-g y-o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
கட்டாயம்
必须, 一定 要
bìxū, yīdìng yào
|
| நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும். |
我-得-把 --信 寄出去-。
我 得 把 这__ 寄__ 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
w---é ---z-è f-ng--ì- -ì--hūqù.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும்.
我 得 把 这封信 寄出去 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
| நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும். |
我 -- - -馆 结--。
我 必_ 给 宾_ 结_ 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
Wǒ-bì---gěi---n-uǎ- --- z--ng.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும்.
我 必须 给 宾馆 结帐 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
| நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும். |
你-必须 早 -床-。
你 必_ 早 起_ 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
Nǐ--ì-- ---------á--.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும்.
你 必须 早 起床 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
| நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும். |
你-必----多-工--。
你 必_ 做__ 工_ 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
N- ---- zu- --nd----ōngz-ò.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும்.
你 必须 做很多 工作 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
| நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும். |
你 必--准时-- 。
你 必_ 准_ 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
N--bìx---h-n-h- d--.
N_ b___ z______ d___
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும்.
你 必须 准时 到 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
| அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும். |
他 必--- -----。
他 必_ 给 车 加_ 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
Tā bì-ū---i ch--j-āy--.
T_ b___ g__ c__ j______
T- b-x- g-i c-ē j-ā-ó-.
-----------------------
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும்.
他 必须 给 车 加油 。
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
| அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும். |
他 ---修---- 。
他 必_ 修_ 汽_ 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
Tā-bì-- x-ūl-------.
T_ b___ x____ q_____
T- b-x- x-ū-ǐ q-c-ē-
--------------------
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும்.
他 必须 修理 汽车 。
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
| அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும். |
他--须----汽车-。
他 必_ 清_ 汽_ 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
Tā bì-----ng-ǐ---c--.
T_ b___ q_____ q_____
T- b-x- q-n-x- q-c-ē-
---------------------
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
他 必须 清洗 汽车 。
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
| அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும். |
她 必须-去--- 。
她 必_ 去 购_ 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
T--bì---q- g-uwù.
T_ b___ q_ g_____
T- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Tā bìxū qù gòuwù.
|
அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும்.
她 必须 去 购物 。
Tā bìxū qù gòuwù.
|
| அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும். |
她 ---打扫 住- 。
她 必_ 打_ 住_ 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
T--b-xū----ǎo zh-zh--.
T_ b___ d____ z_______
T- b-x- d-s-o z-ù-h-i-
----------------------
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
她 必须 打扫 住宅 。
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
| அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும். |
她--须-洗脏 -- 。
她 必_ 洗_ 衣_ 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
T---ìxū x---à-g-y--ú.
T_ b___ x_ z___ y____
T- b-x- x- z-n- y-f-.
---------------------
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும்.
她 必须 洗脏 衣服 。
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
| நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும். |
我---须 -上--- 去 。
我_ 必_ 马_ 上_ 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
Wǒ--n-b--ū-mǎsh-n- --à-gx-é -ù.
W____ b___ m______ s_______ q__
W-m-n b-x- m-s-à-g s-à-g-u- q-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும்.
我们 必须 马上 上学 去 。
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
| நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும். |
我们--- 马- 去--- 。
我_ 必_ 马_ 去 上_ 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
Wǒmen-b-x------àng-qù-shà-gb--.
W____ b___ m______ q_ s________
W-m-n b-x- m-s-à-g q- s-à-g-ā-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும்.
我们 必须 马上 去 上班 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
| நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும். |
我---须-马- 去 医-那 。
我_ 必_ 马_ 去 医__ 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
W-m-n -ìxū --s-àng--ù yī-h--g--à.
W____ b___ m______ q_ y______ n__
W-m-n b-x- m-s-à-g q- y-s-ē-g n-.
---------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும்.
我们 必须 马上 去 医生那 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும். |
你们-必须 等-公共汽--。
你_ 必_ 等 公___ 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
Nǐmen--ìx--d----gōngg--- qìchē.
N____ b___ d___ g_______ q_____
N-m-n b-x- d-n- g-n-g-n- q-c-ē-
-------------------------------
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும். |
你- 必- 等-- 。
你_ 必_ 等__ 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
N--en--ì-- d-n--huǒ---.
N____ b___ d___ h______
N-m-n b-x- d-n- h-ǒ-h-.
-----------------------
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
你们 必须 等火车 。
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும். |
你们 必--等-租--。
你_ 必_ 等___ 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
N---n-bì-----ng---ū-ū----.
N____ b___ d___ c____ c___
N-m-n b-x- d-n- c-ū-ū c-ē-
--------------------------
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|
நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
你们 必须 等出租车 。
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|