| அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. |
她 - 一条---- 。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
tā -ǒ- y--iá---zhǐ-g--.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது.
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
| அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. |
这 条/----很- 。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Z-è --á-- zh- gǒ- hěn dà.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது.
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
| அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. |
她 --一条---大狗-。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
Tā---u -īti--/ zhǐ -à -ǒ-.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது.
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
| அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. |
她-- 一栋-房子 。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
Tā-y-u -ī ---g f-n-zi.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது.
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
| வீடு சிறியது. |
这栋-房子 很小-。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Zh- ---- --ng-----n-xi--.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
வீடு சிறியது.
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
| அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. |
她 - -栋 小房--。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
T--y----ī --n--xiǎo-fá--zi.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது.
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
| அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். |
他 -在 -馆里-。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
Tā---ù-zà- -īngu-- lǐ.
T_ z__ z__ b______ l__
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான்.
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
| ஹோட்டல் மலிவானது. |
这个-宾馆-----。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Z--g- --n-uǎ- ---------í.
Z____ b______ h__ p______
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
ஹோட்டல் மலிவானது.
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
| அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். |
他----一---宜的--- 里 。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
T- --ù --i--ī----ián-í-de-b-n--ǎ- lǐ.
T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான்.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
| அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. |
他 有-一辆 汽--。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
T---ǒu-y- -i--g qì-hē.
T_ y__ y_ l____ q_____
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது.
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
| அது விலை உயர்ந்த வண்டி. |
这辆-------。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Zh- li-ng-q---- -ě---uì.
Z__ l____ q____ h__ g___
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
அது விலை உயர்ந்த வண்டி.
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
| அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. |
他-- ---很----- 。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
Tā---u-y- -ià---h-- g-ì de---c-ē.
T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
| அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். |
他-在 - -部-长-小说-。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
Tā ----ú -ī -- chángp-ā- xiǎ--h-ō.
T_ z____ y_ b_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான்.
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
| நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. |
这---篇小说-很-聊-。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Zhè--ù ch--------xi-osh-ō -ě- wúl-áo.
Z__ b_ c________ x_______ h__ w______
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது.
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
| அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். |
他-在- ----无-的 长-小说 。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Tā zàid- yī b- -ěn--ú--------ch-ng---n-xiǎ--huō.
T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான்.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
| அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
她--- 一- -影-。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
T----i kàn-y- bù--i-ny-n-.
T_ z__ k__ y_ b_ d________
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
| சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. |
这- 电- 很---。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Zh---ù -i----n- hěn-y----.
Z__ b_ d_______ h__ y_____
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது.
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
| அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
她--- 一部--有-的 -影 。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
T- -----à--y-----hěn-yǒuq- -e d-à-yǐ--.
T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|