சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   zh 身体的部位

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58[五十八]

58 [Wǔshíbā]

身体的部位

[shēntǐ de bùwèi]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். 我-- 一个-男--。 我 画 一- 男- 。 我 画 一- 男- 。 ----------- 我 画 一个 男人 。 0
wǒ hu- y--è-n-n---. w- h-- y--- n------ w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
முதலில் தலை. 首- - -- 。 首- 是 头- 。 首- 是 头- 。 --------- 首先 是 头部 。 0
Shǒ-x--n shi --u-b-. S------- s-- t-- b-- S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். 那个-男人----一顶--- 。 那- 男- 带- 一- 帽- 。 那- 男- 带- 一- 帽- 。 ---------------- 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 0
Nà-è---nrén dài--e ---dǐng -ào-i. N--- n----- d----- y- d--- m----- N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. 看不见-头发-。 看-- 头- 。 看-见 头- 。 -------- 看不见 头发 。 0
Kà- b--i-n--óufǎ. K-- b----- t----- K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. 也 -不---朵-。 也 看-- 耳- 。 也 看-见 耳- 。 ---------- 也 看不见 耳朵 。 0
Yě -à---ù-iàn --d--. Y- k-- b----- ě----- Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. 也 看不---背 。 也 看-- 后- 。 也 看-见 后- 。 ---------- 也 看不见 后背 。 0
Yě k-n--ù-i-- -òu---i. Y- k-- b----- h-- b--- Y- k-n b-j-à- h-u b-i- ---------------------- Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். 我 画 眼睛 --嘴 。 我 画 眼- 和 嘴 。 我 画 眼- 和 嘴 。 ------------ 我 画 眼睛 和 嘴 。 0
Wǒ-huà --n--ng--é-zuǐ. W- h-- y------ h- z--- W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ- ---------------------- Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். 这个 男人 ---- 并 笑着-。 这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。 这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。 ----------------- 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 0
Z-ège -á-r-- ti---he w- --ng-x-àozh-. Z---- n----- t------ w- b--- x------- Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e- ------------------------------------- Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. 这个 --------鼻--。 这- 男- 有 个 长-- 。 这- 男- 有 个 长-子 。 --------------- 这个 男人 有 个 长鼻子 。 0
Zhè---n-nr---yǒ---è--h-n- -ízi. Z---- n----- y-- g- c---- b---- Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-. ------------------------------- Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். 他--- ----- 棍子 。 他 手- 拿- 一- 棍- 。 他 手- 拿- 一- 棍- 。 --------------- 他 手里 拿着 一个 棍子 。 0
T--------ǐ -ázh------ g-n-i. T- s--- l- n---- y--- g----- T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i- ---------------------------- Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். 他-脖-上-也 -- -条 -巾 。 他 脖-- 也 戴- 一- 围- 。 他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。 ------------------ 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 0
Tā-b--- --àng--ě-----e ---i-o --ij-n. T- b--- s---- y- d---- y----- w------ T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-. ------------------------------------- Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. 现- 是-冬-,--且 ------。 现- 是 冬-- 而- 天- 很- 。 现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。 ------------------- 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 0
X-à-z--------ō-g--ān------- --ā--- h-- -ěng. X------ s-- d-------- é---- t----- h-- l---- X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-. -------------------------------------------- Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. 双--很 有 -- 。 双- 很 有 力- 。 双- 很 有 力- 。 ----------- 双臂 很 有 力气 。 0
S--āng -ì-h------ lìq-. S----- b- h-- y-- l---- S-u-n- b- h-n y-u l-q-. ----------------------- Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. 双腿 也---- -气-。 双- 也 很 有 力- 。 双- 也 很 有 力- 。 ------------- 双腿 也 很 有 力气 。 0
Sh---g---- -ě---n---- -ì-ì. S----- t-- y- h-- y-- l---- S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-. --------------------------- Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். 这个-男--是-雪做-的 。 这- 男- 是 雪- 的 。 这- 男- 是 雪- 的 。 -------------- 这个 男人 是 雪做 的 。 0
Zhèg---------sh- --- zuò---. Z---- n----- s-- x-- z-- d-- Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-. ---------------------------- Zhège nánrén shì xuě zuò de.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. 他-没- -- - ----大衣-。 他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。 他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。 ------------------ 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 0
T- -éi-c---- ---- y---é- ---ān d--ī. T- m-- c---- k--- y- m-- c---- d---- T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-. ------------------------------------ Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. 但--- 不 感- 寒- 。 但- 他 不 感- 寒- 。 但- 他 不 感- 寒- 。 -------------- 但是 他 不 感到 寒冷 。 0
D-n----t- -- gǎ-d-o---nl-n-. D----- t- b- g----- h------- D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g- ---------------------------- Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். 他-- -个 雪人 。 他 是 一- 雪- 。 他 是 一- 雪- 。 ----------- 他 是 一个 雪人 。 0
T--------g--xuě-én. T- s-- y--- x------ T- s-ì y-g- x-ě-é-. ------------------- Tā shì yīgè xuěrén.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -