சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பல் அங்காடியில்   »   zh 在百货商店

52 [ஐம்பத்தி இரண்டு]

பல் அங்காடியில்

பல் அங்காடியில்

52[五十二]

52 [Wǔshí'èr]

在百货商店

zài bǎihuò shāngdiàn

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்] ஒலி மேலும்
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா? 我- 去 百------? 我_ 去 百___ 吗 ? 我- 去 百-商- 吗 ? ------------- 我们 去 百货商店 吗 ? 0
wǒ-e- -----ihu---hā----à----? w____ q_ b_____ s________ m__ w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-? ----------------------------- wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். 我 -- ---物 。 我 必_ 去 购_ 。 我 必- 去 购- 。 ----------- 我 必须 去 购物 。 0
Wǒ -ì--------u-ù. W_ b___ q_ g_____ W- b-x- q- g-u-ù- ----------------- Wǒ bìxū qù gòuwù.
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். 我-要---------。 我 要 买 很_ 东_ 。 我 要 买 很- 东- 。 ------------- 我 要 买 很多 东西 。 0
Wǒ--āo-ǎ- ----uō ------. W_ y_____ h_____ d______ W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-. ------------------------ Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன? 办-------里 ? 办___ 在 哪_ ? 办-用- 在 哪- ? ----------- 办公用品 在 哪里 ? 0
B-ng--g-yò-g--------n---? B______ y______ z__ n____ B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-? ------------------------- Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும். 我 需要--封-和 ---。 我 需_ 信_ 和 信_ 。 我 需- 信- 和 信- 。 -------------- 我 需要 信封 和 信纸 。 0
Wǒ -ūyà- x------ hé-xìn--ǐ. W_ x____ x______ h_ x______ W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-. --------------------------- Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும். 我 ----珠笔 ----笔 。 我 需_ 圆__ 和 彩__ 。 我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。 ---------------- 我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 0
Wǒ-yà---- yu-n-h-b---é-cǎ--è b-. W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__ W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-. -------------------------------- Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன? 家具-在-哪里 ? 家_ 在 哪_ ? 家- 在 哪- ? --------- 家具 在 哪里 ? 0
J-ā-ù-z-i ----? J____ z__ n____ J-ā-ù z-i n-l-? --------------- Jiājù zài nǎlǐ?
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும். 我 需---个 柜--和--个-抽屉柜 。 我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。 我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。 --------------------- 我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 0
Wǒ x--à--yīg- --ìzi-h- y-gè------ì-gu-. W_ x____ y___ g____ h_ y___ c_____ g___ W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì- --------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும். 我--要 一----- 和--- 书--。 我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。 我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。 --------------------- 我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 0
W---ūy-o-y--è--iě-ìtái -é-yī-- --ū---. W_ x____ y___ x_______ h_ y___ s______ W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-. -------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன? 玩具--哪-? 玩_ 在_ ? 玩- 在- ? ------- 玩具 在哪 ? 0
Wán-- --i-nǎ? W____ z__ n__ W-n-ù z-i n-? ------------- Wánjù zài nǎ?
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும். 我--要 -个-洋娃- 和--个 -具- 。 我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。 我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。 ---------------------- 我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 0
W----y---y----yá-gw-wá hé yīgè--á--- -i-n-. W_ x____ y___ y_______ h_ y___ w____ x_____ W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g- ------------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும். 我 需--一个 足- 和 一- -际---。 我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。 我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。 ---------------------- 我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 0
Wǒ --y---yīg- z------é y-g- g-ó-ì -ià----. W_ x____ y___ z____ h_ y___ g____ x_______ W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í- ------------------------------------------ Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன? 工- 在-哪-? 工_ 在 哪 ? 工- 在 哪 ? -------- 工具 在 哪 ? 0
G-ngj- z-----? G_____ z__ n__ G-n-j- z-i n-? -------------- Gōngjù zài nǎ?
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும். 我 -要-一--锤子-- 一---子 。 我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。 我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。 -------------------- 我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 0
Wǒ--ū-ào-yī-- ch--z- -- -ī-è ----z-. W_ x____ y___ c_____ h_ y___ q______ W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-. ------------------------------------ Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும். 我 ----个----和-螺丝刀-。 我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。 我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。 ------------------ 我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 0
Wǒ xū--o-y-----u--t-- h----ósīdā-. W_ x____ y___ z______ h_ l________ W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-. ---------------------------------- Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது? 首-品-在-哪--? 首__ 在 哪_ ? 首-品 在 哪- ? ---------- 首饰品 在 哪里 ? 0
Shǒu--ì-pǐn---i nǎlǐ? S______ p__ z__ n____ S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-? --------------------- Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும். 我--- 一- 项- 和--个--镯-。 我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。 我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。 -------------------- 我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 0
Wǒ----à---ī-iáo-x---g---n h---ī------uz-uó. W_ x____ y_____ x________ h_ y___ s________ W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-. ------------------------------------------- Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும். 我---一个 -指-- -环 我 需___ 戒_ 和 耳_ 我 需-一- 戒- 和 耳- -------------- 我 需要一个 戒指 和 耳环 0
W--xū-ào-y-g--j-èz-ǐ ---ěrhu-n W_ x____ y___ j_____ h_ ě_____ W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á- ------------------------------ Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -