| நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா? |
我们 去-百-商店 --?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
w-me--qù bǎ--uò-shā-gd--n--a?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
| எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
我 必----购- 。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
W- -ì-ū-qù g--wù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
| எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
我-要-买-很多 东西-。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
Wǒ y-omǎi--ě-d-- ---gxī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
| அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன? |
办公-品-在 ---?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
Bàn-ō-- y--gpǐn---- nǎlǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
| எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும். |
我 需要--封----纸-。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
Wǒ----à--xìnfē------x-n-h-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
| எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும். |
我-需- ----和 --- 。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ--------y-á-zhūbǐ----cǎ--- -ǐ.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
| ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன? |
家具 在 -里-?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
Ji-jù-z-- -ǎ--?
J____ z__ n____
J-ā-ù z-i n-l-?
---------------
Jiājù zài nǎlǐ?
|
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
|
| எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும். |
我 需要 一- 柜子 和 一- --柜-。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W-----ào-y-gè----zi--é ------h--tì--uì.
W_ x____ y___ g____ h_ y___ c_____ g___
W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
| எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும். |
我 需要-一个--字- ---个 -- 。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
W- x-y---y-g---i--ì--i-hé --gè-shū---.
W_ x____ y___ x_______ h_ y___ s______
W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-.
--------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
| விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன? |
玩具 在哪 ?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W---ù --i---?
W____ z__ n__
W-n-ù z-i n-?
-------------
Wánjù zài nǎ?
|
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
|
| எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும். |
我 -要 -- ----- -- 玩具--。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
Wǒ -ūy---yī-- --n--á----- -īg- w-n-ù x-óng.
W_ x____ y___ y_______ h_ y___ w____ x_____
W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g-
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
| எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும். |
我 需- -个 -球-和 ---国际---。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
W- x--à- yīgè ----ú--é---g------- --àn-qí.
W_ x____ y___ z____ h_ y___ g____ x_______
W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í-
------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
| கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன? |
工具 在 哪-?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
G----ù z-i--ǎ?
G_____ z__ n__
G-n-j- z-i n-?
--------------
Gōngjù zài nǎ?
|
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
|
| எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும். |
我--要-一个-锤----一- 钳子-。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
W--x--à- yī-è c----- -é-y--è-q--n--.
W_ x____ y___ c_____ h_ y___ q______
W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
| எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும். |
我--要-一- -头-和-螺丝刀 。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
Wǒ-----o--ī-è zu-nt-- h- --ósīd-o.
W_ x____ y___ z______ h_ l________
W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-.
----------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
| நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது? |
首-- 在 ---?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
Sh--shì-pǐ- -à----l-?
S______ p__ z__ n____
S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-?
---------------------
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
| எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும். |
我--要 一--项--和--个--- 。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ--ūy-o-yī-i---x---gli-n-h---īgè s---zhuó.
W_ x____ y_____ x________ h_ y___ s________
W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-.
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
| எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும். |
我-需要一个-戒-----环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
W----y-- yīg--j---hǐ hé -----n
W_ x____ y___ j_____ h_ ě_____
W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á-
------------------------------
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|