நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா? |
我--去-百货-- --?
我- 去 百--- 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
wǒ-en-qù -ǎ---ò-s--n-d-à---a?
w---- q- b----- s-------- m--
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
我--须-去----。
我 必- 去 购- 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
Wǒ-b------ -ò---.
W- b--- q- g-----
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
我-要-买--多 -西 。
我 要 买 很- 东- 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
Wǒ---om-i-hěn--ō-dōn--ī.
W- y----- h----- d------
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன? |
办公用- - ---?
办--- 在 哪- ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
Bàn-ō-- -òn-pǐ------n--ǐ?
B------ y------ z-- n----
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும். |
我 需要 -封 和 -- 。
我 需- 信- 和 信- 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
Wǒ -ūy---xìn-ēng--- ------.
W- x---- x------ h- x------
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும். |
我--- 圆珠- 和---- 。
我 需- 圆-- 和 彩-- 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
W- --o -ū --án-h-b- hé--ǎisè--ǐ.
W- y-- x- y-------- h- c---- b--
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன? |
家- 在--里-?
家- 在 哪- ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
J-ā-ù z-- n--ǐ?
J---- z-- n----
J-ā-ù z-i n-l-?
---------------
Jiājù zài nǎlǐ?
|
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
|
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும். |
我 -- ----子-和--个 -屉柜-。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-- 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
Wǒ-xūy-o-y--è-g-ì-------ī-è ------ ---.
W- x---- y--- g---- h- y--- c----- g---
W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும். |
我 需--一- 写-台 - -个-书- 。
我 需- 一- 写-- 和 一- 书- 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
W--xū--- yīg---i-z-tá--h- yī-è -hū-ià.
W- x---- y--- x------- h- y--- s------
W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-.
--------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன? |
玩具 -哪 ?
玩- 在- ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
Wán-- zà- nǎ?
W---- z-- n--
W-n-ù z-i n-?
-------------
Wánjù zài nǎ?
|
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
|
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும். |
我 -要--个 --- 和--- 玩具--。
我 需- 一- 洋-- 和 一- 玩-- 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W----yà--yīgè-yán---wá hé-y-g---án-ù xi-n-.
W- x---- y--- y------- h- y--- w---- x-----
W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g-
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும். |
我 -- 一---- ------际-- 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国--- 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Wǒ xūyà- yīg--zú----h- yī-- -u--ì--iàngq-.
W- x---- y--- z---- h- y--- g---- x-------
W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í-
------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன? |
工- - --?
工- 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
Gōn--ù z-i n-?
G----- z-- n--
G-n-j- z-i n-?
--------------
Gōngjù zài nǎ?
|
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
|
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும். |
我--- 一- 锤-----个-钳子-。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
W-----à- -ī-è----íz- -- -īg-------i.
W- x---- y--- c----- h- y--- q------
W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும். |
我-需--一--钻--和---- 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-- 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W------o --g- --ànt-- ---lu--īd--.
W- x---- y--- z------ h- l--------
W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-.
----------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது? |
首-品-- -里-?
首-- 在 哪- ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
Sh--shì---n-zà--nǎ--?
S------ p-- z-- n----
S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-?
---------------------
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும். |
我 需要 一条 项- - ---手镯 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
W- xūyào y-t-á--xi---liàn h- -īgè--h-uzhu-.
W- x---- y----- x-------- h- y--- s--------
W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-.
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும். |
我 需-一个--指-- -环
我 需--- 戒- 和 耳-
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
W- x---o ------iè-h- -- ě--u-n
W- x---- y--- j----- h- ě-----
W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á-
------------------------------
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|