நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா? |
У-иве-м--га--арал-б-?
У---------- б--------
У-и-е-м-г-а б-р-л-б-?
---------------------
Универмагга баралыбы?
0
U--ve-ma-ga---r-lıb-?
U---------- b--------
U-i-e-m-g-a b-r-l-b-?
---------------------
Univermagga baralıbı?
|
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
Универмагга баралыбы?
Univermagga baralıbı?
|
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
Мен -ү-өн-- -ар-ш-м -е--к.
М-- д------ б------ к-----
М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к-
--------------------------
Мен дүкөнгө барышым керек.
0
M-------n-ö bar-ş--------.
M-- d------ b------ k-----
M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k-
--------------------------
Men düköngö barışım kerek.
|
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Мен дүкөнгө барышым керек.
Men düköngö barışım kerek.
|
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
М---к-- -ер-е с---- -------елет.
М-- к-- н---- с---- а---- к-----
М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------
Мен көп нерсе сатып алгым келет.
0
M-n k-p-ner-e----ıp-a--ı---e-et.
M-- k-- n---- s---- a---- k-----
M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------
Men köp nerse satıp algım kelet.
|
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Мен көп нерсе сатып алгым келет.
Men köp nerse satıp algım kelet.
|
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன? |
К---е-бу--дар--к-йда?
К---- б------- к-----
К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а-
---------------------
Кеңсе буюмдары кайда?
0
Keŋ-e -u-u--a-ı kayd-?
K---- b-------- k-----
K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a-
----------------------
Keŋse buyumdarı kayda?
|
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
Кеңсе буюмдары кайда?
Keŋse buyumdarı kayda?
|
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும். |
Ма------ве--т-р--а-а---ң-- б--м-а-ы --р-к.
М--- к--------- ж--- к---- б------- к-----
М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к-
------------------------------------------
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек.
0
Ma-a -o------e----na ---------u--a-- k-re-.
M--- k--------- j--- k---- b-------- k-----
M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k-
-------------------------------------------
Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
|
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек.
Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
|
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும். |
М-г- ш-ри---у--але--е- -----ма-кер-ер--е-ек.
М--- ш------- к------- ж--- м-------- к-----
М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к-
--------------------------------------------
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек.
0
Ma------ik-u---a-e-de- -an--mar-erler------.
M--- ş------- k------- j--- m-------- k-----
M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k-
--------------------------------------------
Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
|
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек.
Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
|
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன? |
Э-ере-тер --йд-?
Э-------- к-----
Э-е-е-т-р к-й-а-
----------------
Эмеректер кайда?
0
E-e-ekt------da?
E-------- k-----
E-e-e-t-r k-y-a-
----------------
Emerekter kayda?
|
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
Эмеректер кайда?
Emerekter kayda?
|
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும். |
Мага--каф --на-са-дык-к----.
М--- ш--- ж--- с----- к-----
М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к-
----------------------------
Мага шкаф жана сандык керек.
0
Ma-- --af j-na----d---k-r-k.
M--- ş--- j--- s----- k-----
M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k-
----------------------------
Maga şkaf jana sandık kerek.
|
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
Мага шкаф жана сандык керек.
Maga şkaf jana sandık kerek.
|
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும். |
Мага -то--жан--те-ч--ке-е-.
М--- с--- ж--- т---- к-----
М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к-
---------------------------
Мага стол жана текче керек.
0
Ma-- s--l --na---kç-----ek.
M--- s--- j--- t---- k-----
M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k-
---------------------------
Maga stol jana tekçe kerek.
|
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
Мага стол жана текче керек.
Maga stol jana tekçe kerek.
|
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன? |
Ою--у-т-- к--да?
О-------- к-----
О-н-у-т-р к-й-а-
----------------
Оюнчуктар кайда?
0
O-u--u-t-- -a--a?
O--------- k-----
O-u-ç-k-a- k-y-a-
-----------------
Oyunçuktar kayda?
|
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
Оюнчуктар кайда?
Oyunçuktar kayda?
|
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும். |
Ма-- к-------ж-на---- кер--.
М--- к------ ж--- а-- к-----
М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к-
----------------------------
Мага куурчак жана аюу керек.
0
M--a-ku---ak --na-ayuu--erek.
M--- k------ j--- a--- k-----
M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k-
-----------------------------
Maga kuurçak jana ayuu kerek.
|
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
Мага куурчак жана аюу керек.
Maga kuurçak jana ayuu kerek.
|
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும். |
М-га---т--л--о-----н- ш-хма---ю-----р--.
М--- ф----- т--- ж--- ш----- о--- к-----
М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к-
----------------------------------------
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек.
0
M-g-----b-- t----j--a ş---at o-unu -er--.
M--- f----- t--- j--- ş----- o---- k-----
M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k-
-----------------------------------------
Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
|
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек.
Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
|
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன? |
А---- кайда?
А---- к-----
А-п-п к-й-а-
------------
Аспап кайда?
0
Aspa-----d-?
A---- k-----
A-p-p k-y-a-
------------
Aspap kayda?
|
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
Аспап кайда?
Aspap kayda?
|
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும். |
М-г-----ка м---н-к-ч--- ке-е-.
М--- б---- м---- к----- к-----
М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к-
------------------------------
Мага балка менен кычкач керек.
0
M-ga ---ka m-ne- ------ k-re-.
M--- b---- m---- k----- k-----
M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k-
------------------------------
Maga balka menen kıçkaç kerek.
|
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
Мага балка менен кычкач керек.
Maga balka menen kıçkaç kerek.
|
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும். |
Ма-а -у-г---ана бураг-ч---рек.
М--- б---- ж--- б------ к-----
М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к-
------------------------------
Мага бургу жана бурагыч керек.
0
M--a b--------a -u---ı- ----k.
M--- b---- j--- b------ k-----
M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k-
------------------------------
Maga burgu jana buragıç kerek.
|
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
Мага бургу жана бурагыч керек.
Maga burgu jana buragıç kerek.
|
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது? |
Ж-сал-алар к-й-а?
Ж--------- к-----
Ж-с-л-а-а- к-й-а-
-----------------
Жасалгалар кайда?
0
J-s---ala----y-a?
J--------- k-----
J-s-l-a-a- k-y-a-
-----------------
Jasalgalar kayda?
|
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
Жасалгалар кайда?
Jasalgalar kayda?
|
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும். |
Ма-- -ы--ы---ан- -и-ер-- -----.
М--- ч----- ж--- б------ к-----
М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к-
-------------------------------
Мага чынжыр жана билерик керек.
0
Ma-a----j-r ---a -----ik--e-e-.
M--- ç----- j--- b------ k-----
M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k-
-------------------------------
Maga çınjır jana bilerik kerek.
|
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
Мага чынжыр жана билерик керек.
Maga çınjır jana bilerik kerek.
|
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும். |
М--а-ш-кек ж-на-----ө ке--к.
М--- ш---- ж--- с---- к-----
М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к-
----------------------------
Мага шакек жана сөйкө керек.
0
Maga-ş-k-k j-n- -ö-kö-ker--.
M--- ş---- j--- s---- k-----
M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k-
----------------------------
Maga şakek jana söykö kerek.
|
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
Мага шакек жана сөйкө керек.
Maga şakek jana söykö kerek.
|