| நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா? |
У--в---а-га--а--л--ы?
У__________ б________
У-и-е-м-г-а б-р-л-б-?
---------------------
Универмагга баралыбы?
0
U------ag-- --r-l-bı?
U__________ b________
U-i-e-m-g-a b-r-l-b-?
---------------------
Univermagga baralıbı?
|
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
Универмагга баралыбы?
Univermagga baralıbı?
|
| எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
М-н д-к---ө------ы- --рек.
М__ д______ б______ к_____
М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к-
--------------------------
Мен дүкөнгө барышым керек.
0
Me------n-- -a--ş-- -ere-.
M__ d______ b______ k_____
M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k-
--------------------------
Men düköngö barışım kerek.
|
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Мен дүкөнгө барышым керек.
Men düköngö barışım kerek.
|
| எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
М-н ------рсе----ып--лгы- ке-ет.
М__ к__ н____ с____ а____ к_____
М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------
Мен көп нерсе сатып алгым келет.
0
M-- k-p-n--se-s---- --g-m kel--.
M__ k__ n____ s____ a____ k_____
M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------
Men köp nerse satıp algım kelet.
|
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Мен көп нерсе сатып алгым келет.
Men köp nerse satıp algım kelet.
|
| அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன? |
К---е --юмдары-----а?
К____ б_______ к_____
К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а-
---------------------
Кеңсе буюмдары кайда?
0
Ke-se---yu----ı-----a?
K____ b________ k_____
K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a-
----------------------
Keŋse buyumdarı kayda?
|
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
Кеңсе буюмдары кайда?
Keŋse buyumdarı kayda?
|
| எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும். |
Маг- к-нвер-те- жа-- к---е--у-м-а-ы-ке--к.
М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____
М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к-
------------------------------------------
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек.
0
M-g--ko--e--ter-jan- keŋ-- -uy---a----e---.
M___ k_________ j___ k____ b________ k_____
M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k-
-------------------------------------------
Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
|
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек.
Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
|
| எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும். |
Ма-а---р--ту- кал--де--ж-н---арк-р--р кере-.
М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____
М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к-
--------------------------------------------
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек.
0
M-g-----ikt-u--a---d-r -ana -ar-e--er--er-k.
M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____
M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k-
--------------------------------------------
Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
|
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек.
Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
|
| ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன? |
Э-ер-к------йд-?
Э________ к_____
Э-е-е-т-р к-й-а-
----------------
Эмеректер кайда?
0
Em--e-ter-k-y--?
E________ k_____
E-e-e-t-r k-y-a-
----------------
Emerekter kayda?
|
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
Эмеректер кайда?
Emerekter kayda?
|
| எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும். |
М-га -----ж-н-----д-- --р-к.
М___ ш___ ж___ с_____ к_____
М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к-
----------------------------
Мага шкаф жана сандык керек.
0
Ma-- şk-- -a-a-san------re-.
M___ ş___ j___ s_____ k_____
M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k-
----------------------------
Maga şkaf jana sandık kerek.
|
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
Мага шкаф жана сандык керек.
Maga şkaf jana sandık kerek.
|
| எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும். |
Маг--с-ол--а-а--е--е---рек.
М___ с___ ж___ т____ к_____
М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к-
---------------------------
Мага стол жана текче керек.
0
M-g- -to--ja-------- -e-e-.
M___ s___ j___ t____ k_____
M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k-
---------------------------
Maga stol jana tekçe kerek.
|
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
Мага стол жана текче керек.
Maga stol jana tekçe kerek.
|
| விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன? |
Оюнч-к-ар--ай--?
О________ к_____
О-н-у-т-р к-й-а-
----------------
Оюнчуктар кайда?
0
O-u--u---- k---a?
O_________ k_____
O-u-ç-k-a- k-y-a-
-----------------
Oyunçuktar kayda?
|
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
Оюнчуктар кайда?
Oyunçuktar kayda?
|
| எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும். |
М-г----урч-к жа-а аюу-к-р--.
М___ к______ ж___ а__ к_____
М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к-
----------------------------
Мага куурчак жана аюу керек.
0
M------urç-k-j--a---uu -er-k.
M___ k______ j___ a___ k_____
M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k-
-----------------------------
Maga kuurçak jana ayuu kerek.
|
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
Мага куурчак жана аюу керек.
Maga kuurçak jana ayuu kerek.
|
| எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும். |
М-г--фу-б-- то-- жа-а ш--ма- ою-- ---е-.
М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____
М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к-
----------------------------------------
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек.
0
M-g--fut-o--tob---a----ahm----y-nu k--ek.
M___ f_____ t___ j___ ş_____ o____ k_____
M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k-
-----------------------------------------
Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
|
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек.
Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
|
| கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன? |
А--а-----да?
А____ к_____
А-п-п к-й-а-
------------
Аспап кайда?
0
As--- kay-a?
A____ k_____
A-p-p k-y-a-
------------
Aspap kayda?
|
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
Аспап кайда?
Aspap kayda?
|
| எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும். |
Ма-- -а-ка--ен-н-кыч--- -----.
М___ б____ м____ к_____ к_____
М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к-
------------------------------
Мага балка менен кычкач керек.
0
Ma------k--m-ne---ı--aç ----k.
M___ b____ m____ k_____ k_____
M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k-
------------------------------
Maga balka menen kıçkaç kerek.
|
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
Мага балка менен кычкач керек.
Maga balka menen kıçkaç kerek.
|
| எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும். |
Мага----г----н---у---ы- -е-е-.
М___ б____ ж___ б______ к_____
М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к-
------------------------------
Мага бургу жана бурагыч керек.
0
M-g--bur---j--a bura--ç-k--ek.
M___ b____ j___ b______ k_____
M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k-
------------------------------
Maga burgu jana buragıç kerek.
|
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
Мага бургу жана бурагыч керек.
Maga burgu jana buragıç kerek.
|
| நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது? |
Жа-алгалар -айд-?
Ж_________ к_____
Ж-с-л-а-а- к-й-а-
-----------------
Жасалгалар кайда?
0
Jas--g--ar-kayda?
J_________ k_____
J-s-l-a-a- k-y-a-
-----------------
Jasalgalar kayda?
|
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
Жасалгалар кайда?
Jasalgalar kayda?
|
| எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும். |
Маг- -ын--р ---- б-----к-к---к.
М___ ч_____ ж___ б______ к_____
М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к-
-------------------------------
Мага чынжыр жана билерик керек.
0
M--a ç---ı--j--a bil---- -er-k.
M___ ç_____ j___ b______ k_____
M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k-
-------------------------------
Maga çınjır jana bilerik kerek.
|
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
Мага чынжыр жана билерик керек.
Maga çınjır jana bilerik kerek.
|
| எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும். |
М--а -аке--ж--- с---- ----к.
М___ ш____ ж___ с____ к_____
М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к-
----------------------------
Мага шакек жана сөйкө керек.
0
M--a-ş--ek -ana---y------ek.
M___ ş____ j___ s____ k_____
M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k-
----------------------------
Maga şakek jana söykö kerek.
|
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
Мага шакек жана сөйкө керек.
Maga şakek jana söykö kerek.
|