மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. |
Ж-м-ы---ок---о-го--ейи-----ө --р.
Ж----- т--------- ч---- к--- т---
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
Jamgır t-k-o-o-go ç---n ---ö -ur.
J----- t--------- ç---- k--- t---
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
|
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
|
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. |
М-- -үтк-нг----йи--күт- т-р.
М-- б------- ч---- к--- т---
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
Men --t-ö--ö ç---n-k--ö----.
M-- b------- ç---- k--- t---
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
|
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
|
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. |
А--к--т-п-ке-ге--е -ейин к----тур.
А- к----- к------- ч---- к--- т---
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
A- --y----k-l-eng- ---in küt-----.
A- k----- k------- ç---- k--- t---
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
|
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
|
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
Ч-ч-мды--ку--ашы---ү-үп---та-ын.
Ч------- к------- к---- ж-------
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Ç-çı-d-- ---gaş-n--ü-----a-am-n.
Ç------- k------- k---- j-------
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
|
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
|
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
Ме- ------ү-к---- ч--ин ----м--.
М-- к--- б------- ч---- к-------
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
Men-k--o---tk-ng---e-i----t--ün.
M-- k--- b------- ç---- k-------
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
|
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
|
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
Ме-----т-фо-д--жа--- --с--үйг-нг- -ей-н кү-өмүн.
М-- с--------- ж---- т-- к------- ч---- к-------
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
Men -v---ford- -a-ı- -----ü-gö--ö --y-- --tömü-.
M-- s--------- j---- t-- k------- ç---- k-------
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
|
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
|
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? |
Сен--с----уга ка-а---ыг---ң?
С-- э- а----- к---- ч-------
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
S---e--alu-ga-k-ç---ç---sıŋ?
S-- e- a----- k---- ç-------
S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ-
----------------------------
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
|
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
|
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? |
Ж-----эс--луу--- ---ынд-бы?
Ж---- э- а------ а---------
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
Ja-----s-al----- -l-ın----?
J---- e- a------ a---------
J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı-
---------------------------
Jaykı es aluunun aldındabı?
|
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Jaykı es aluunun aldındabı?
|
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். |
О-ба- жай-- эс алуу ба--------а -ейи-.
О---- ж---- э- а--- б---------- ч-----
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
Oob-,-j-yk- -- ---- b--t-lg-ng- --y--.
O---- j---- e- a--- b---------- ç-----
O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n-
--------------------------------------
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
|
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
|
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். |
К-ш--аштал-ан-а ч--и- ча---ды о-д-.
К-- б---------- ч---- ч------ о----
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
K-ş----t-l------ç-y----at--dı oŋ--.
K-- b---------- ç---- ç------ o----
K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-.
-----------------------------------
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
|
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
|
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். |
Дас--рк-нг- о-ур---д-н м-р-а, ко-д-ру-д- ---.
Д---------- о--------- м----- к--------- ж---
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
Das-o-ko-go-o--r--r--- m----, -ol--ruŋdu ju-.
D---------- o--------- m----- k--------- j---
D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u-
---------------------------------------------
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
|
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
|
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. |
С--т---чыгаа-----мурун-тер-з-н- --п.
С----- ч-------- м---- т------- ж---
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
Sırt-a --gaardan m-ru----r--en- j--.
S----- ç-------- m---- t------- j---
S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p-
------------------------------------
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
|
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
|
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? |
Ү--- --ча- к-лес-ң?
Ү--- к---- к-------
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Üyg- ---an -elesiŋ?
Ü--- k---- k-------
Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ-
-------------------
Üygö kaçan kelesiŋ?
|
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
Үйгө качан келесиң?
Üygö kaçan kelesiŋ?
|
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? |
С-б-кт----------?
С------- к-------
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
S-ba--a- ----nbi?
S------- k-------
S-b-k-a- k-y-n-i-
-----------------
Sabaktan kiyinbi?
|
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
Сабактан кийинби?
Sabaktan kiyinbi?
|
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. |
Ооб-,-саба--бүт-өндөн--ийин.
О---- с---- б-------- к-----
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
O--a,-s---k-b-t---dön kiy-n.
O---- s---- b-------- k-----
O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n-
----------------------------
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
|
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
|
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. |
Ал кыр--к----гонд-н-кий-- --т-й алб-й к-лд-.
А- к----- б-------- к---- и---- а---- к-----
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
Al ----ık--ol-------kiy-n -şt---al-ay-k---ı.
A- k----- b-------- k---- i---- a---- k-----
A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı-
--------------------------------------------
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
|
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
|
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். |
Ал--уму---ан ----л-ан-с-ң- --ер--ага -етк-н.
А- ж-------- а------- с--- А-------- к------
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
A---umuş-nan ---ı-g---so-,----ri-aga ----e-.
A- j-------- a------- s--- A-------- k------
A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-.
--------------------------------------------
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
|
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
|
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். |
Ал Аме---а-а -а-гандан-к--и- бай--ы.
А- А-------- б-------- к---- б------
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
Al-Am-rika-a --rgan--n ----n---y-d-.
A- A-------- b-------- k---- b------
A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-.
------------------------------------
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
|
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
|