பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Жакы-кы---ч-- ---да?
Ж------ п---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Jakın-- p--t- ka-d-?
J------ p---- k-----
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
|
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? |
Жакынк- -о-та-а-ч-й-н ---с--?
Ж------ п------ ч---- а------
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Jakı-kı p----ga-çe-i---l-sp-?
J------ p------ ç---- a------
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? |
Жа-ы--- ---т--ящ--и ---да?
Ж------ п---- я---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jakı-k--p-ç---y--çi-i-ka--a?
J------ p---- y------ k-----
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். |
М-га------ече почта ма---ла-- --р--.
М--- б-- н--- п---- м-------- к-----
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M----b-r neç- -o----ma-k-l----ke---.
M--- b-- n--- p---- m-------- k-----
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. |
поч-а--а-----------ык --т) -ан--к-т үч-н.
п---- к-------------- к--- ж--- к-- ү----
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p-çt- -a--oçkas-(--ık ka-- -a---k-t -ç--.
p---- k-------------- k--- j--- k-- ü----
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? |
Аме-----а поч-а-ка-ч- т-р-т?
А-------- п---- к---- т-----
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ameri-ag---oç-- k--ça -ur--?
A-------- p---- k---- t-----
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? |
П--е- ----ал-к-о-р?
П---- к------- о---
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Pake- kançalı--oo-?
P---- k------- o---
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? |
Ме- аны --- --чтас- м-н-- ж-нөт--а-а-бы?
М-- а-- а-- п------ м---- ж----- а------
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
M-- a-ı--b-----ta-- m---n --nöt- a-am--?
M-- a-- a-- p------ m---- j----- a------
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? |
Ж-т-енге ч-й-н--анча у---ыт -----?
Ж------- ч---- к---- у----- к-----
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Je-ke--e -eyi- -anç----akıt-ke---?
J------- ç---- k---- u----- k-----
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? |
Ка-cы --рд-- -а--ам---лот?
К---- ж----- ч----- б-----
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K---ı --r-en-ça-s----olo-?
K---- j----- ç----- b-----
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? |
К--ин-- -елефон-каб-н--ы-ка-д-?
К------ т------ к------- к-----
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ki--n-i t-lef-- kab---sı--a--a?
K------ t------ k------- k-----
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? |
Т--ефон--а---ла--ңыз -а---?
Т------ к----------- б-----
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T-l-fon -artala-ı--z--arb-?
T------ k----------- b-----
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? |
Тел-ф-- --т-пч--и- --рбы?
Т------ к--------- б-----
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Te---on -i--p---iz ba-bı?
T------ k--------- b-----
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? |
Авст-ия-ө-көс-нү- -од-- б-л-си---?
А------ ө-------- к---- б---------
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A---------lkös-n-n-k---- b-les-zb-?
A------- ö-------- k---- b---------
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். |
А--р, -е-----а- б--ем.
А---- м-- к---- б-----
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
Azı-- -en---ra- ---e-.
A---- m-- k---- b-----
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. |
Ли----дай-ма--о- -м-с.
Л---- д----- б-- э----
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L--iya d-yım--boş em-s.
L----- d----- b-- e----
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? |
К--с--но-е--и-т---и---?
К---- н------ т--------
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K-y-----m-rd- terd---z?
K---- n------ t--------
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். |
С-з-а--ген---нөлд--т-ри-и------рек!
С-- а------- н---- т-------- к-----
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S---ad--e-d-----d- -e-i-iŋ-z -er--!
S-- a------- n---- t-------- k-----
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|