ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
Ду---ш-е-е-т.
Душ иштебейт.
Д-ш и-т-б-й-.
-------------
Душ иштебейт.
0
D-- işt---yt.
Duş iştebeyt.
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
Душ иштебейт.
Duş iştebeyt.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
Ы-ы--су----к-экен.
Ысык суу жок экен.
Ы-ы- с-у ж-к э-е-.
------------------
Ысык суу жок экен.
0
I-ık-s-- -ok eke-.
Isık suu jok eken.
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
Ысык суу жок экен.
Isık suu jok eken.
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
М--у оңд--о а---ы-б-?
Муну оңдото аласызбы?
М-н- о-д-т- а-а-ы-б-?
---------------------
Муну оңдото аласызбы?
0
M-nu--ŋ-o-o-alas-zbı?
Munu oŋdoto alasızbı?
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
Муну оңдото аласызбы?
Munu oŋdoto alasızbı?
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
Б-л---ө-теле--н--о-.
Бөлмөдө телефон жок.
Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к-
--------------------
Бөлмөдө телефон жок.
0
B--mö-ö -----o- -ok.
Bölmödö telefon jok.
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
Бөлмөдө телефон жок.
Bölmödö telefon jok.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
Б-л--------ев-з---жо-.
Бөлмөдө телевизор жок.
Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к-
----------------------
Бөлмөдө телевизор жок.
0
Bö---d---e---izor----.
Bölmödö televizor jok.
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
Бөлмөдө телевизор жок.
Bölmödö televizor jok.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
Б-лм--ө бал--н----.
Бөлмөдө балкон жок.
Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к-
-------------------
Бөлмөдө балкон жок.
0
B--mö-- --l-on-j-k.
Bölmödö balkon jok.
B-l-ö-ö b-l-o- j-k-
-------------------
Bölmödö balkon jok.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
Бөлмөдө балкон жок.
Bölmödö balkon jok.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
Б-л-- ө---ыз--ч-у.
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у-
------------------
Бөлмө өтө ызы-чуу.
0
B---ö ö-ö-ız--çu-.
Bölmö ötö ızı-çuu.
B-l-ö ö-ö ı-ı-ç-u-
------------------
Bölmö ötö ızı-çuu.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Bölmö ötö ızı-çuu.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
Б-лм- --ө к-ч-н-кей.
Бөлмө өтө кичинекей.
Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й-
--------------------
Бөлмө өтө кичинекей.
0
B-lm- ötö ki-in--e-.
Bölmö ötö kiçinekey.
B-l-ö ö-ö k-ç-n-k-y-
--------------------
Bölmö ötö kiçinekey.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
Бөлмө өтө кичинекей.
Bölmö ötö kiçinekey.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
Б--м---тө ка--ң--.
Бөлмө өтө караңгы.
Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы-
------------------
Бөлмө өтө караңгы.
0
B-lmö-ö-ö k--a-g-.
Bölmö ötö karaŋgı.
B-l-ö ö-ö k-r-ŋ-ı-
------------------
Bölmö ötö karaŋgı.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
Бөлмө өтө караңгы.
Bölmö ötö karaŋgı.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
Ж--ытуу-и-т----т.
Жылытуу иштебейт.
Ж-л-т-у и-т-б-й-.
-----------------
Жылытуу иштебейт.
0
Jı--tu- --tebe--.
Jılıtuu iştebeyt.
J-l-t-u i-t-b-y-.
-----------------
Jılıtuu iştebeyt.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
Жылытуу иштебейт.
Jılıtuu iştebeyt.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
Ко-дици-не--и-----й-.
Кондиционер иштебейт.
К-н-и-и-н-р и-т-б-й-.
---------------------
Кондиционер иштебейт.
0
K----ts-o--- --------.
Konditsioner iştebeyt.
K-n-i-s-o-e- i-t-b-y-.
----------------------
Konditsioner iştebeyt.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
Кондиционер иштебейт.
Konditsioner iştebeyt.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
Те--в--о--б--ул-а-.
Телевизор бузулган.
Т-л-в-з-р б-з-л-а-.
-------------------
Телевизор бузулган.
0
T--ev---- b--u----.
Televizor buzulgan.
T-l-v-z-r b-z-l-a-.
-------------------
Televizor buzulgan.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
Телевизор бузулган.
Televizor buzulgan.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
Ма-- б----а-пай-.
Мага бул жакпайт.
М-г- б-л ж-к-а-т-
-----------------
Мага бул жакпайт.
0
Ma---bul-jak--y-.
Maga bul jakpayt.
M-g- b-l j-k-a-t-
-----------------
Maga bul jakpayt.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
Мага бул жакпайт.
Maga bul jakpayt.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
Б-л мен----н-ө-ө---м--т.
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-.
------------------------
Бул мен үчүн өтө кымбат.
0
Bu- --- --ün---ö k-m--t.
Bul men üçün ötö kımbat.
B-l m-n ü-ü- ö-ö k-m-a-.
------------------------
Bul men üçün ötö kımbat.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Bul men üçün ötö kımbat.
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
С--д- -р---ыра----б-рб-?
Сизде арзаныраагы барбы?
С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы-
------------------------
Сизде арзаныраагы барбы?
0
S---e -rzanıra--- barbı?
Sizde arzanıraagı barbı?
S-z-e a-z-n-r-a-ı b-r-ı-
------------------------
Sizde arzanıraagı barbı?
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
Сизде арзаныраагы барбы?
Sizde arzanıraagı barbı?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
Жа-ы------- ----а- --таканас--б-р--?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы-
------------------------------------
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
0
Jak----erd-------r--at------- ---bı?
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
J-k-n j-r-e j-ş-a- j-t-k-n-s- b-r-ı-
------------------------------------
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
Ж-кын -ер-е-па--и-------рб-?
Жакын жерде пансионат барбы?
Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы-
----------------------------
Жакын жерде пансионат барбы?
0
J-k-n -e--e-pan--on-t---rbı?
Jakın jerde pansionat barbı?
J-k-n j-r-e p-n-i-n-t b-r-ı-
----------------------------
Jakın jerde pansionat barbı?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
Жакын жерде пансионат барбы?
Jakın jerde pansionat barbı?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
Ж-к-н жерде ---то-ан -а-бы?
Жакын жерде ресторан барбы?
Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы-
---------------------------
Жакын жерде ресторан барбы?
0
J---n--er-e r----ran-bar--?
Jakın jerde restoran barbı?
J-k-n j-r-e r-s-o-a- b-r-ı-
---------------------------
Jakın jerde restoran barbı?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
Жакын жерде ресторан барбы?
Jakın jerde restoran barbı?