உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
Ти-и м-нара----өр-- ж--а-ы-бы?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
Tigi-m-nara-ı k---p -atasıŋbı?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
Ош-л --р-е-и -оон- кө-үп---т--ыңбы?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
O-o- j---e-- ----- k-rü--jat---ŋ-ı?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Ти-и--ж-ктаг----ылд- көрүп ж--а-----?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T-g-l-j--t--ı a-ı-d----r-p -atası-bı?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Т-ги- ж-ктаг--д-----ы -өр-п--а-асы--ы?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T-g-l j---ag- dar-y--ı-k------atası-b-?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Т--и---а-т-гы-----рөнү----үп ж--асы---?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T--il ------ı--ö---ö-----rü--jata-ıŋb-?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Тиг-л --кт--ы---л-- ---ү- ж-тас---ы?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T-g-l --kt-g- -ö--ü---rü- --t---ŋ--?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Б----уш--а-- --г----ага--
Бул куш мага жагып жагат.
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
--------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
B--------ag------p -a-at.
Bul kuş maga jagıp jagat.
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
М--- бу- ---ак жа------т--.
Мага бул дарак жагып жатат.
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
Ma-a bul d-r-k -a--p jat--.
Maga bul darak jagıp jatat.
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
М-г--б-л --ш---г-- -ата-.
Мага бул таш жагып жатат.
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
Ma-a ----taş-ja--- -a---.
Maga bul taş jagıp jatat.
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Бул--ер-еги-п--к -----ж-г---жатат.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bu- je-d--i p----ma-a-j--ıp -a---.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Бу- б-кч- ------а--п-ж----.
Бул бакча мага жагып жагат.
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
Bul b-kça-maga-ja--- ---at.
Bul bakça maga jagıp jagat.
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Мага -у- же-деги гүл -а----жа-а-.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M--- bul-j-rdegi gü- j---p-ja--t.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
М---н ою-ч---------о-.
Менин оюмча, бул кооз.
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Menin-oy--ç-- --l ---z.
Menin oyumça, bul kooz.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
М-н -----кы-ы- -е- -сеп----.
Мен муну кызык деп эсептейм.
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M-n m--u ---ı--d---e-epte--.
Men munu kızık dep esepteym.
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
М-н-----м-----ул--ону-.
Менин оюмча, бул сонун.
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
M-n-n ---mç-,-bu---onu-.
Menin oyumça, bul sonun.
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
М-----о-мч-- -у- чи----.
Менин оюмча, бул чиркин.
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
Men-n-o-um--- b-l-------.
Menin oyumça, bul çirkin.
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
М--ин-о-м-а,-б-л кыз-ксы-.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
M--i--o--m-a- b-l -ı-ık---.
Menin oyumça, bul kızıksız.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
Ме-ин---мча--б-- -о--у-у-т--.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
M-nin oy-mç-,---l-ko-----çtu-.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.