மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
செர்பியன்
ஒலிமேலும்
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
Ид-мо-л------дн--р---- --ћ-?
И____ л_ у ј____ р____ к____
И-е-о л- у ј-д-у р-б-у к-ћ-?
----------------------------
Идемо ли у једну робну кућу? 0 Id----li---------rob-----c-u?I____ l_ u j____ r____ k____I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-c-u------------------------------Idemo li u jednu robnu kuću?
Тре-а- -о-ерт----папир за п----.
Т_____ к______ и п____ з_ п_____
Т-е-а- к-в-р-е и п-п-р з- п-с-а-
--------------------------------
Требам коверте и папир за писма. 0 Tre-am ko---te-- p---- za--is-a.T_____ k______ i p____ z_ p_____T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a---------------------------------Trebam koverte i papir za pisma.
Где је -а---тај?
Г__ ј_ н________
Г-е ј- н-м-ш-а-?
----------------
Где је намештај? 0 Gd- ---na-e----?G__ j_ n________G-e j- n-m-š-a-?----------------Gde je nameštaj?
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
Т---ам----ар ----моду.
Т_____ о____ и к______
Т-е-а- о-м-р и к-м-д-.
----------------------
Требам ормар и комоду. 0 T-e--m o--a--i -o--du.T_____ o____ i k______T-e-a- o-m-r i k-m-d-.----------------------Trebam ormar i komodu.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
Т-е-а- п--аћи--т- и --гал.
Т_____ п_____ с__ и р_____
Т-е-а- п-с-ћ- с-о и р-г-л-
--------------------------
Требам писаћи сто и регал. 0 T-eb-m-pi---́i sto i reg-l.T_____ p_____ s__ i r_____T-e-a- p-s-c-i s-o i r-g-l----------------------------Trebam pisaći sto i regal.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
Треб-м лут-у - медве-ић-.
Т_____ л____ и м_________
Т-е-а- л-т-у и м-д-е-и-а-
-------------------------
Требам лутку и медведића. 0 T----- lutku ---edve-ić-.T_____ l____ i m_________T-e-a- l-t-u i m-d-e-i-́-.--------------------------Trebam lutku i medvedića.
T-ebam -e-ić - -liješ-a.
T_____ č____ i k________
T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-.
------------------------
Trebam čekić i kliješta. 0 Tr--a- čekić-i-----e--a.T_____ č____ i k________T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-.------------------------Trebam čekić i kliješta.
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
Tr---- --š-li-- i odv-ja-.
T_____ b_______ i o_______
T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č-
--------------------------
Trebam bušilicu i odvijač. 0 T--b-m-bušil--u---od-ij-č.T_____ b_______ i o_______T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č---------------------------Trebam bušilicu i odvijač.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
Тр-бам-огрлиц- ---аруквицу.
Т_____ о______ и н_________
Т-е-а- о-р-и-у и н-р-к-и-у-
---------------------------
Требам огрлицу и наруквицу. 0 Trebam-ogrl-c- i -a-uk-i--.T_____ o______ i n_________T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u----------------------------Trebam ogrlicu i narukvicu.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
Тр--а--пр-т-н-и -ау-ни--.
Т_____ п_____ и н________
Т-е-а- п-с-е- и н-у-н-ц-.
-------------------------
Требам прстен и наушнице. 0 Tr-b-m -rst---i---ušnic-.T_____ p_____ i n________T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-.-------------------------Trebam prsten i naušnice.