சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   ky Parts of the body

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [элүү сегиз]

58 [elüü segiz]

Parts of the body

[Dene müçölörü]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Мен-ки-и---та-т-п-------н. М-- к----- т----- ж------- М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н- -------------------------- Мен кишини тартып жатамын. 0
Men-k--in--t--tı- j--a-ı-. M-- k----- t----- j------- M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
முதலில் தலை. Б-ри-чи --ш--. Б------ б----- Б-р-н-и б-ш-н- -------------- Биринчи башын. 0
Bi-inçi -a-ın. B------ b----- B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Киши-кал-а---и--- -ур-т. К--- к----- к---- т----- К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т- ------------------------ Киши калпак кийип турат. 0
K--i--al-----iyip-t--at. K--- k----- k---- t----- K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. Ч-чы -ө--н--й-. Ч--- к--------- Ч-ч- к-р-н-ө-т- --------------- Чачы көрүнбөйт. 0
Ça-- -ör-nböyt. Ç--- k--------- Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. Ку-а---р---а ----нб--т. К-------- д- к--------- К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т- ----------------------- Кулактары да көрүнбөйт. 0
K----t------ kör---ö--. K-------- d- k--------- K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. А--ы--а --рү--өй-. А--- д- к--------- А-т- д- к-р-н-ө-т- ------------------ Арты да көрүнбөйт. 0
Artı-da -ö--n-öy-. A--- d- k--------- A-t- d- k-r-n-ö-t- ------------------ Artı da körünböyt.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். М-- -өздө-үн -а---оо-у--т-рт-м. М-- к------- ж--- о---- т------ М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-. ------------------------------- Мен көздөрүн жана оозун тартам. 0
M---kö-dörü- jana--o-un--a-t--. M-- k------- j--- o---- t------ M-n k-z-ö-ü- j-n- o-z-n t-r-a-. ------------------------------- Men közdörün jana oozun tartam.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். К--- би-леп ж--- -ү-----а-ат. К--- б----- ж--- к---- ж----- К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т- ----------------------------- Киши бийлеп жана күлүп жатат. 0
Kiş- bi-l-p-j--a -ül---j--a-. K--- b----- j--- k---- j----- K-ş- b-y-e- j-n- k-l-p j-t-t- ----------------------------- Kişi biylep jana külüp jatat.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. К-ш-н-н-м-рду ---н. К------ м---- у---- К-ш-н-н м-р-у у-у-. ------------------- Кишинин мурду узун. 0
K---ni- mu----uzu-. K------ m---- u---- K-ş-n-n m-r-u u-u-. ------------------- Kişinin murdu uzun.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Ал -ол-на-т--- --ы----рөт. А- к----- т--- а--- ж----- А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т- -------------------------- Ал колуна таяк алып жүрөт. 0
Al --lu-a-ta--k--l-p j-r--. A- k----- t---- a--- j----- A- k-l-n- t-y-k a-ı- j-r-t- --------------------------- Al koluna tayak alıp jüröt.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Ош-н--- -ле -----на -ою--оро-уч--а-ы--- ж---т. О------ э-- м------ м--- о----- с------ ж----- О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т- ---------------------------------------------- Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт. 0
O----oy --e -o--una -o--n--rogu----l------ür--. O------ e-- m------ m---- o----- s------ j----- O-o-d-y e-e m-y-u-a m-y-n o-o-u- s-l-n-p j-r-t- ----------------------------------------------- Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. А-ыр --ш,--уу-. А--- к--- с---- А-ы- к-ш- с-у-. --------------- Азыр кыш, суук. 0
A------ş, s---. A--- k--- s---- A-ı- k-ş- s-u-. --------------- Azır kış, suuk.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Ко---р- күч--ү. К------ к------ К-л-о-у к-ч-ү-. --------------- Колдору күчтүү. 0
K-l--ru -üçtü-. K------ k------ K-l-o-u k-ç-ü-. --------------- Koldoru küçtüü.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. Б---а-ы--а кү--үү. Б------ д- к------ Б-т-а-ы д- к-ч-ү-. ------------------ Буттары да күчтүү. 0
B----r- ----üçt--. B------ d- k------ B-t-a-ı d- k-ç-ü-. ------------------ Buttarı da küçtüü.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். Киш- -а--ан ж--алга-. К--- к----- ж-------- К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-. --------------------- Киши кардан жаcалган. 0
Kiş---a--an-j-c-l--n. K--- k----- j-------- K-ş- k-r-a- j-c-l-a-. --------------------- Kişi kardan jacalgan.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. А- ш-м------п-л--о---й-е--. А- ш-- ж--- п----- к------- А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т- --------------------------- Ал шым жана пальто кийбейт. 0
A- ş-----na-p-l---k-y--y-. A- ş-- j--- p---- k------- A- ş-m j-n- p-l-o k-y-e-t- -------------------------- Al şım jana palto kiybeyt.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Би--к-к--и--ш---н жок. Б---- к--- ү----- ж--- Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к- ---------------------- Бирок киши үшүгөн жок. 0
B-r-k ki-i -ş-g---jok. B---- k--- ü----- j--- B-r-k k-ş- ü-ü-ö- j-k- ---------------------- Birok kişi üşügön jok.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். А- -а- --ши. А- к-- к---- А- к-р к-ш-. ------------ Ал кар киши. 0
Al k-r k---. A- k-- k---- A- k-r k-ş-. ------------ Al kar kişi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -