சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   sr На путу

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். О- се ---и-м-то--м. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
O- ----o-i -o--r-m. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். Он-се в-з---и--к-ом. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
On -e --zi-bic-k--m. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். Он иде-пе-к-. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
On-i-e -e-k-. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். Он-путу-е --о-ом. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
On p-t--e --o---. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
அவர் படகில். செல்கிறார். Он-----о-и-чамц-м. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
O- se voz--č-----. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
அவர் நீந்துகிறார். О- -л-ва. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
On p----. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.
இது ஆபத்தான இடமா? Да л---е ов---опас-о? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
Da -- je ------pasn-? D_ l_ j_ o___ o______ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Да----је-о--сн---а--ст----а--? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
D--l- je o---n- sam-stop-----? D_ l_ j_ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Д- л- је-оп--но ш--а---н-ћ-? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
D- li-je-o-a--o-še--t- n----? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Пог-еш--и --о-п-т. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
Pog-e-ili smo -u-. P________ s__ p___ P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். Н--п-грешн---с-о п--у. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
N- -o--e--om--m- -u--. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். М--а-о--е--р-тит-. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
Mo-a----e --a-iti. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Г-е -----д------ -ар-и-ати? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
G----- -v-e--o---p-r---ati? G__ s_ o___ m___ p_________ G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? Им- л- --де па----ал---е? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
Im--l--ov-- p--kiral--te? I__ l_ o___ p____________ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? К-л----дуг- -- -в-е-м--- -арк--а--? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
K-li-o--ugo-se-ovde --ž- -a--i-ati? K_____ d___ s_ o___ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Да ли -к--а-е? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
D- -------a--? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? Возите----с--са--кијашким-л----м -о--? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
Vozi-- -i--e sa -k-ja-kim-lif--m -o--? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? М----ли се-о--е---најм----с--је? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
Mogu l- -e-o-de iznaj---i-s--j-? M___ l_ s_ o___ i________ s_____ M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -