சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   sr нешто хтети

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? Ш-- хоћет- в-? Ш__ х_____ в__ Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
Š-a -----t- v-? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? Хо-ете----------а-и-ф-дба-? Х_____ л_ в_ и_____ ф______ Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
Hoc-e-- li v--ig--ti f--b--? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? Хо-ете ли -----с--ити -р--атељ-? Х_____ л_ в_ п_______ п_________ Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
H--́et- li--i--o-e---- -rij------? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
விருப்பம் х-е-и х____ х-е-и ----- хтети 0
h---i h____ h-e-i ----- hteti
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Ја-не же--- -ти-- -ас--. Ј_ н_ ж____ с____ к_____ Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
J- -e ž---m-s-i----ka-no. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Ј--не-у--- -дем--а-о. Ј_ н___ д_ и___ т____ Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
J----c-u ----dem t--o. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Ј--х--у д- ид-- --ћ-. Ј_ х___ д_ и___ к____ Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
J- -oću-da---em kuc-i. J_ h___ d_ i___ k____ J- h-c-u d- i-e- k-c-i- ----------------------- Ja hoću da idem kući.
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். Ј- -о---д- ос-а--м-к-д-к-ће. Ј_ х___ д_ о______ к__ к____ Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
Ja h-c-u ------a-em kod ku--e. J_ h___ d_ o______ k__ k____ J- h-c-u d- o-t-n-m k-d k-c-e- ------------------------------ Ja hoću da ostanem kod kuće.
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். Ј-----------уд-----м-/ -а-а. Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____ Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
Ja---c-- -a-bude----m-/-sama. J_ h___ d_ b____ s__ / s____ J- h-c-u d- b-d-m s-m / s-m-. ----------------------------- Ja hoću da budem sam / sama.
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? Х-ћеш-ли----ат------? Х____ л_ о_____ о____ Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
Hoć-š l- --ta-- -v--? H____ l_ o_____ o____ H-c-e- l- o-t-t- o-d-? ---------------------- Hoćeš li ostati ovde?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Хо-е- -и -вде јес--? Х____ л_ о___ ј_____ Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
Hoc-eš -i---de--esti? H____ l_ o___ j_____ H-c-e- l- o-d- j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovde jesti?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Х-ћеш----о-де--па-ат-? Х____ л_ о___ с_______ Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и- ---------------------- Хоћеш ли овде спавати? 0
Hoc-eš-li-o-de-s-av-t-? H____ l_ o___ s_______ H-c-e- l- o-d- s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovde spavati?
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? Х--е-е-л--с--р--о--у--ват-? Х_____ л_ с____ о__________ Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-? --------------------------- Хоћете ли сутра отпутовати? 0
H--́--e------tr--o-put-va-i? H_____ l_ s____ o__________ H-c-e-e l- s-t-a o-p-t-v-t-? ---------------------------- Hoćete li sutra otputovati?
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? Х----е-----ст-т--до---тр-? Х_____ л_ о_____ д_ с_____ Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а- -------------------------- Хоћете ли остати до сутра? 0
Hoće-e li -st-t- d--sut--? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-c-e-e l- o-t-t- d- s-t-a- --------------------------- Hoćete li ostati do sutra?
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? Хоћ----ли---тр- ---тити ----н? Х_____ л_ с____ п______ р_____ Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н- ------------------------------ Хоћете ли сутра платити рачун? 0
H-ć--e ---s-------a-i-i ---u-? H_____ l_ s____ p______ r_____ H-c-e-e l- s-t-a p-a-i-i r-č-n- ------------------------------- Hoćete li sutra platiti račun?
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? Хо---е-л- ---ис--т--у? Х_____ л_ у д_________ Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у- ---------------------- Хоћете ли у дискотеку? 0
Hoc--t- -- u-----ot-ku? H_____ l_ u d_________ H-c-e-e l- u d-s-o-e-u- ----------------------- Hoćete li u diskoteku?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? Хоћет- л--у ---скоп? Х_____ л_ у б_______ Х-ћ-т- л- у б-о-к-п- -------------------- Хоћете ли у биоскоп? 0
H-c-ete l--u b-o-k-p? H_____ l_ u b_______ H-c-e-e l- u b-o-k-p- --------------------- Hoćete li u bioskop?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? Хоћете-ли------ић? Х_____ л_ у к_____ Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ- ------------------ Хоћете ли у кафић? 0
H----te ---- k-f--́? H_____ l_ u k_____ H-c-e-e l- u k-f-c-? -------------------- Hoćete li u kafić?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -