சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேட்டுக்கொள்வது   »   sr замолити за нешто

74 [எழுபத்து நான்கு]

கேட்டுக்கொள்வது

கேட்டுக்கொள்வது

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

zamoliti za nešto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? М-ж-т- ----и--ши-ати ----? М_____ л_ м_ о______ к____ М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
Mo-et--li ---o-i------os-? M_____ l_ m_ o______ k____ M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். Н- п---р----,--о-им. Н_ п_________ м_____ Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
N------ra-k-,----im. N_ p_________ m_____ N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். Мал----а-е- --л--. М___ к_____ м_____ М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
Mal- -ra---- m-l--. M___ k_____ m_____ M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? М-же----- -аз---и -л-к-? М_____ л_ р______ с_____ М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
M---te -i--azv-ti------? M_____ l_ r______ s_____ M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. Слик- с--на-----. С____ с_ н_ Ц____ С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
S-ike--u-n- CD-u. S____ s_ n_ C____ S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. С---е--у - -а--р-. С____ с_ у к______ С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
Sl-k---u u ka-eri. S____ s_ u k______ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? М-ж-те -и-по-р----и -ат? М_____ л_ п________ с___ М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
M----e li-p-pra--ti-sa-? M_____ l_ p________ s___ M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. Ста-ло--- ----о. С_____ ј_ п_____ С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
Stak-o--e-p-klo. S_____ j_ p_____ S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
பேட்டரி காலியாக உள்ளது. Ба-е---- је ----н-. Б_______ ј_ п______ Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
B-te-i-a je--r--na. B_______ j_ p______ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? Мо-ет--л--испе---т---ошуљу? М_____ л_ и________ к______ М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
Mož-t--li-i--eg-at---o---j-? M_____ l_ i________ k_______ M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? М---т- л- о-истит--п-н-ало--? М_____ л_ о_______ п_________ М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
Može----- o----it---a--al-ne? M_____ l_ o_______ p_________ M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? Мож--- -и-попр---ти ---ел-? М_____ л_ п________ ц______ М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
Možete-li-po--av-t- --pe-e? M_____ l_ p________ c______ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? М-ж-т- -- -и---ти----р-? М_____ л_ м_ д___ в_____ М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
M-ž-te--i-mi d--- vat--? M_____ l_ m_ d___ v_____ M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? Им-те-л- шиб--е --и-уп--ач? И____ л_ ш_____ и__ у______ И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
Imat- -i-š--ic--il- -pa-ja-? I____ l_ š_____ i__ u_______ I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? Имат- -и ---е--ру? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
Im--e-l----pelja--? I____ l_ p_________ I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? Пу---- л---иг---? П_____ л_ ц______ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
Puši-- -i -iga--? P_____ l_ c______ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? П-шит---и-ц-га----? П_____ л_ ц________ П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
P-šite l- ci-a--te? P_____ l_ c________ P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? П-ш----ли л-л-? П_____ л_ л____ П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
Puši----i lu-u? P_____ l_ l____ P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -