சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   sr Куповина

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். Ја --л-м -уп-ти ---лон. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
J- že----ku-it---okl-n. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. А-и -иш-- п---и-е с-у--. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
Ali n---- previ-e-sku-o. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? Има-е -и -о-д----ш--? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
I-a----i -o--a-tašn-? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? К-ј--б-ју же-и-е? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Ko------u ---i-e? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Ц-ну- б-а-н --и -елу? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
C-nu--b-aon i-i----u? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? В-л-к- и-и-м--у? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
Veli-- -li---l-? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? М--у -и-----ти --у? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
Mog--li v--e---ovu? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Је-ли -- к---? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
Je li od-k-že? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Ил- ј- о- ве------- мате---а--? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Il--je--------a-k---m-te-----a? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். Н-ра-но--о- ----. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
N--avno- -d-k-ž-. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
மிகவும் தரமுள்ளது. То-ј- н--о-----д---р ----итет. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
To je---ro--to-d-bar-kv--i---. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. А та--а ------с-- п----н-. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A --š-a j- --i-ta ---ol--a. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. Ов- ----е д--ад-. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
O-a-------dop-d-. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Ову--у-у----. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O---c-u---et-. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? Могу-л---- е-ентуа-----а--ни-и? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
Mog---i-j- --entual-- za-en--i? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
கண்டிப்பாக. Под-а----ва с-. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
P---az--e-- -e. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். З----ов-ћ-м- -е-к-о -о-л--. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Z--a-o-a--emo ----ao-p-----. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Т--о пре-о -----а---н-. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
T-mo------ je----ga---. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -