மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
செர்பியன்
ஒலிமேலும்
இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா?
Им- ли о--- д-с--т--а?
И-- л- о--- д---------
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека? 0 I----- ---e-d---ote-a?I-- l- o--- d---------I-a l- o-d- d-s-o-e-a-----------------------Ima li ovde diskoteka?
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
Ш---има -е-ер-с-- -озо----у?
Ш-- и-- в------ у п---------
Ш-а и-а в-ч-р-с у п-з-р-ш-у-
----------------------------
Шта има вечерас у позоришту? 0 Š-a -ma----e-as-u -o-o--štu?Š-- i-- v------ u p---------Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u-----------------------------Šta ima večeras u pozorištu?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
Ш---и-а-вече--с у --ос--п-?
Ш-- и-- в------ у б--------
Ш-а и-а в-ч-р-с у б-о-к-п-?
---------------------------
Шта има вечерас у биоскопу? 0 Š-- i------er-s------s----?Š-- i-- v------ u b--------Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-?---------------------------Šta ima večeras u bioskopu?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
Шта -ма -ече--- на---лев---ји?
Ш-- и-- в------ н- т----------
Ш-а и-а в-ч-р-с н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Шта има вечерас на телевизији? 0 Št- i-a---čer-s -a te----zi--?Š-- i-- v------ n- t----------Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-?------------------------------Šta ima večeras na televiziji?
Има--и ј-- -а---а--а би--к--?
И-- л- ј-- к----- з- б-------
И-а л- ј-ш к-р-т- з- б-о-к-п-
-----------------------------
Има ли још карата за биоскоп? 0 Ima -i --š--a-a-a--a -i-sk--?I-- l- j-- k----- z- b-------I-a l- j-š k-r-t- z- b-o-k-p------------------------------Ima li još karata za bioskop?
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
И-а -и-још-----та -а ---б-л--у у-ак-ицу?
И-- л- ј-- к----- з- ф-------- у--------
И-а л- ј-ш к-р-т- з- ф-д-а-с-у у-а-м-ц-?
----------------------------------------
Има ли још карата за фудбалску утакмицу? 0 Ima li -o--k------za ------s-u--t---i--?I-- l- j-- k----- z- f-------- u--------I-a l- j-š k-r-t- z- f-d-a-s-u u-a-m-c-?----------------------------------------Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Ја жел-м сед-т- -ег-е у ---д-ни.
Ј- ж---- с----- н---- у с-------
Ј- ж-л-м с-д-т- н-г-е у с-е-и-и-
--------------------------------
Ја желим седети негде у средини. 0 Ja--------e--t---e----u -r-di-i.J- ž---- s----- n---- u s-------J- ž-l-m s-d-t- n-g-e u s-e-i-i---------------------------------Ja želim sedeti negde u sredini.
Ј------в-- --бли--ни ---а--ш-- ---г--ф?
Ј- л- о--- у б------ и-------- з- г----
Ј- л- о-д- у б-и-и-и и-р-л-ш-е з- г-л-?
---------------------------------------
Је ли овде у близини игралиште за голф? 0 J-----ovde-u bli--n- -gr-------z---o--?J- l- o--- u b------ i-------- z- g----J- l- o-d- u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-?---------------------------------------Je li ovde u blizini igralište za golf?
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
Је л--овд--у-б-изи-и -е-иск-------?
Ј- л- о--- у б------ т------ т-----
Ј- л- о-д- у б-и-и-и т-н-с-и т-р-н-
-----------------------------------
Је ли овде у близини тениски терен? 0 J---i ovd--u---izini t---s-i--e--n?J- l- o--- u b------ t------ t-----J- l- o-d- u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n------------------------------------Je li ovde u blizini teniski teren?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
Ј- -- --д----б-изин- ----о-ен- ба-е-?
Ј- л- о--- у б------ з-------- б-----
Ј- л- о-д- у б-и-и-и з-т-о-е-и б-з-н-
-------------------------------------
Је ли овде у близини затворени базен? 0 J- li--vde----liz-----a----en- b-z--?J- l- o--- u b------ z-------- b-----J- l- o-d- u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n--------------------------------------Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?