சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 1   »   te చిన్న సంభాషణ 1

20 [இருபது]

உரையாடல் 1

உரையாடல் 1

20 [ఇరవై]

20 [Iravai]

చిన్న సంభాషణ 1

[Cinna sambhāṣaṇa 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
வசதியாக அமருங்கள். సౌ--్-వ------కూర--ోం-ి! స----------- క--------- స-క-్-వ-త-గ- క-ర-చ-ం-ి- ----------------------- సౌకర్యవంతంగా కూర్చోండి! 0
Sauk-r-avan-aṅ-- kū-cō---! S--------------- k-------- S-u-a-y-v-n-a-g- k-r-ō-ḍ-! -------------------------- Saukaryavantaṅgā kūrcōṇḍi!
உங்கள் வீடு மாதிரி நினைத்துக் கொள்ளுங்கள். మీ -ల్ల- అ-- -ను---డ-! మ- ఇ---- అ-- అ-------- మ- ఇ-్-ే అ-ి అ-ు-ో-డ-! ---------------------- మీ ఇల్లే అని అనుకోండి! 0
M---l-ē-ani a----ṇ--! M- i--- a-- a-------- M- i-l- a-i a-u-ō-ḍ-! --------------------- Mī illē ani anukōṇḍi!
உங்களுக்கு என்ன குடிப்பதற்கு விருப்பம்? తాగడ-నిక--ఏమ- త-స-కుంట-రు? త-------- ఏ-- త----------- త-గ-ా-ి-ి ఏ-ి త-స-క-ం-ా-ు- -------------------------- తాగడానికి ఏమి తీసుకుంటారు? 0
Tā---ā--ki-ēmi--ī--kuṇ--r-? T--------- ē-- t----------- T-g-ḍ-n-k- ē-i t-s-k-ṇ-ā-u- --------------------------- Tāgaḍāniki ēmi tīsukuṇṭāru?
உங்களுக்கு சங்கீதம் பிடிக்குமா? మ-కు స-గీ-ం -ంట--ఇష్టమ--ా? మ--- స----- అ--- ఇ-------- మ-క- స-గ-త- అ-ట- ఇ-్-మ-న-? -------------------------- మీకు సంగీతం అంటే ఇష్టమేనా? 0
M-ku---ṅgī--- aṇṭ- iṣṭa-ē-ā? M--- s------- a--- i-------- M-k- s-ṅ-ī-a- a-ṭ- i-ṭ-m-n-? ---------------------------- Mīku saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭamēnā?
எனக்கு ஸாஸ்த்ரீய சங்கீதம் பிடிக்கும். న-కు స----రదాయకమై----------ంటే -ష్-ం న--- స------------ స----- అ--- ఇ---- న-క- స-ం-్-ద-య-మ-న స-గ-త- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------------------ నాకు సాంప్రదాయకమైన సంగీతం అంటే ఇష్టం 0
Nā-u---mp-adāya-a---n- --ṅ-ītaṁ a-ṭ----ṭ-ṁ N--- s---------------- s------- a--- i---- N-k- s-m-r-d-y-k-m-i-a s-ṅ-ī-a- a-ṭ- i-ṭ-ṁ ------------------------------------------ Nāku sāmpradāyakamaina saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
இது என்னுடைய ஸிடி கள். ఇవ--న---ీ-ీ -ు ఇ-- న- స--- ల- ఇ-ి న- స-డ- ల- -------------- ఇవి నా సీడీ లు 0
I-i-n- sīḍ--lu I-- n- s--- l- I-i n- s-ḍ- l- -------------- Ivi nā sīḍī lu
நீங்கள் ஏதாவது இசைக்கருவி வாசிப்பீர்களா? మీరు-ఏదైనా--ం--త-వా----య-న--ి వాయిస--ారా? మ--- ఏ---- స---- వ----------- వ---------- మ-ర- ఏ-ై-ా స-గ-త వ-య-ద-య-న-న- వ-య-స-త-ర-? ----------------------------------------- మీరు ఏదైనా సంగీత వాయిద్యాన్ని వాయిస్తారా? 0
Mī-u --ain- s-ṅg-ta-v--i-y---i -ā-is--rā? M--- ē----- s------ v--------- v--------- M-r- ē-a-n- s-ṅ-ī-a v-y-d-ā-n- v-y-s-ā-ā- ----------------------------------------- Mīru ēdainā saṅgīta vāyidyānni vāyistārā?
இது என்னுடைய கிடார். ఇ-ి -ా --ట--ు ఇ-- న- గ----- ఇ-ి న- గ-ట-ర- ------------- ఇది నా గిటారు 0
Id--n- giṭā-u I-- n- g----- I-i n- g-ṭ-r- ------------- Idi nā giṭāru
உங்களுக்கு பாடப் பிடிக்குமா? మీకు-ప-డ-ం-అంట------మా? మ--- ప---- అ--- ఇ------ మ-క- ప-డ-ం అ-ట- ఇ-్-మ-? ----------------------- మీకు పాడటం అంటే ఇష్టమా? 0
Mīk----ḍ-ṭa--------ṣ-a-ā? M--- p------ a--- i------ M-k- p-ḍ-ṭ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-m-? ------------------------- Mīku pāḍaṭaṁ aṇṭē iṣṭamā?
உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா? మ-కు పిల-ల-ు ఉన-న-ర-? మ--- ప------ ఉ------- మ-క- ప-ల-ల-ు ఉ-్-ా-ా- --------------------- మీకు పిల్లలు ఉన్నారా? 0
Mīku---ll------n-rā? M--- p------ u------ M-k- p-l-a-u u-n-r-? -------------------- Mīku pillalu unnārā?
உங்களிடம் நாய் இருக்கிறதா? మీ వద్- కు-్క -ం--? మ- వ--- క---- ఉ---- మ- వ-్- క-క-క ఉ-ద-? ------------------- మీ వద్ద కుక్క ఉందా? 0
M------a-kukka -n--? M- v---- k---- u---- M- v-d-a k-k-a u-d-? -------------------- Mī vadda kukka undā?
உங்களிடம் பூனை இருக்கிறதா? మ- వద్ద ప-ల--- ఉం--? మ- వ--- ప----- ఉ---- మ- వ-్- ప-ల-ల- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద పిల్లి ఉందా? 0
M----dd- pi-----n-ā? M- v---- p---- u---- M- v-d-a p-l-i u-d-? -------------------- Mī vadda pilli undā?
இது என்னுடைய புத்தகங்கள். ఇవ- -- --స్తక-లు ఇ-- న- ప-------- ఇ-ి న- ప-స-త-ా-ు ---------------- ఇవి నా పుస్తకాలు 0
Iv-----pu---k--u I-- n- p-------- I-i n- p-s-a-ā-u ---------------- Ivi nā pustakālu
நான் இப்பொழுது இந்த புத்தகம் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன். ప్-స--ు-- నే---- -ుస----న----చద--ుతున--ాను ప-------- న--- ఈ ప---------- చ------------ ప-ర-్-ు-ం న-న- ఈ ప-స-త-ా-్-ి చ-ు-ు-ు-్-ా-ు ------------------------------------------ ప్రస్తుతం నేను ఈ పుస్తకాన్ని చదువుతున్నాను 0
Prast--a- n-n- ---ust-k--n-----uvutunnānu P-------- n--- ī p--------- c------------ P-a-t-t-ṁ n-n- ī p-s-a-ā-n- c-d-v-t-n-ā-u ----------------------------------------- Prastutaṁ nēnu ī pustakānni caduvutunnānu
உங்களுக்கு என்ன படிக்க விருப்பம்? మ--ు-ఏమ--చ-వాలని-అ-------న-న---? మ--- ఏ-- చ------ అ-------------- మ-ర- ఏ-ి చ-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏమి చదవాలని అనుకుంటున్నారు? 0
M-----mi--ad---l--i--n--u-----āru? M--- ē-- c--------- a------------- M-r- ē-i c-d-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u- ---------------------------------- Mīru ēmi cadavālani anukuṇṭunnāru?
உங்களுக்கு இசை நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? మీ-ు గా--భలకు-వెళ-ళ---------న-? మ--- గ------- వ------ ఇ-------- మ-క- గ-న-భ-క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? ------------------------------- మీకు గానసభలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
M-----ā-a-----l-k--v--ḷaḍ-ṁ --ṭa-ē-ā? M--- g------------ v------- i-------- M-k- g-n-s-b-a-a-u v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku gānasabhalaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
உங்களுக்கு அரங்கு நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? మీకు -ా----లకు----్ళ-ం--ష--మేన-? మ--- న-------- వ------ ఇ-------- మ-క- న-ట-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? -------------------------------- మీకు నాటకశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
Mīku-nāṭ--aśāla-- -e-ḷ-ḍ-- ---a---ā? M--- n----------- v------- i-------- M-k- n-ṭ-k-ś-l-k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------ Mīku nāṭakaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
உங்களுக்கு இசை நாடக நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? మీక- ---ేతశ--కు----్--ం--ష్-మేనా? మ--- స--------- వ------ ఇ-------- మ-క- స-గ-త-ా-క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? --------------------------------- మీకు సంగేతశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
Mī----aṅg-ta-ā--k--ve--a-a- i---mēn-? M--- s------------ v------- i-------- M-k- s-ṅ-ē-a-ā-a-u v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku saṅgētaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -