పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   sr У школи

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [четири]

4 [četiri]

У школи

U školi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Г-е-смо --? Г__ с__ м__ Г-е с-о м-? ----------- Где смо ми? 0
Gd- -mo---? G__ s__ m__ G-e s-o m-? ----------- Gde smo mi?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము Ми--мо - школи. М_ с__ у ш_____ М- с-о у ш-о-и- --------------- Ми смо у школи. 0
Mi-s-o ---ko--. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది Iм--о---ст-в-. I____ н_______ I-а-о н-с-а-у- -------------- Iмамо наставу. 0
I-a-o-n--tavu. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు О---с--у---и-и. О__ с_ у_______ О-о с- у-е-и-и- --------------- Ово су ученици. 0
Ovo s---č-nici. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici.
ఆమె అధ్యాపకురాలు Ов- је-у----љица. О__ ј_ у_________ О-о ј- у-и-е-и-а- ----------------- Ово је учитељица. 0
O-o j-----telji--. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica.
అది తరగతి Ов--је ра-р-д. О__ ј_ р______ О-о ј- р-з-е-. -------------- Ово је разред. 0
Ovo -e -a-red. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Ш-а -ади-о? Ш__ р______ Ш-а р-д-м-? ----------- Шта радимо? 0
Š-a -a-imo? Š__ r______ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము Учи-о. У_____ У-и-о- ------ Учимо. 0
U--m-. U_____ U-i-o- ------ Učimo.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము Учи-о-ј-з--. У____ ј_____ У-и-о ј-з-к- ------------ Учимо језик. 0
Uči------ik. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Уч-- е-глес-и. У___ е________ У-и- е-г-е-к-. -------------- Учим енглески. 0
Uči- e-g-esk-. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో У--- -па-ски. У___ ш_______ У-и- ш-а-с-и- ------------- Учиш шпански. 0
U-----p-nsk-. U___ š_______ U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు Он-у-и -е--ч--. О_ у__ н_______ О- у-и н-м-ч-и- --------------- Он учи немачки. 0
On-----ne-ačk-. O_ u__ n_______ O- u-i n-m-č-i- --------------- On uči nemački.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము У-и-- фран-у--и. У____ ф_________ У-и-о ф-а-ц-с-и- ---------------- Учимо француски. 0
U-i-o ---ncus--. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి У-и----тал-ј-н-ки. У____ и___________ У-и-е и-а-и-а-с-и- ------------------ Учите италијански. 0
U-i-e-it-l-ja----. U____ i___________ U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు О---у-е--уск-. О__ у__ р_____ О-и у-е р-с-и- -------------- Они уче руски. 0
O------ ru-k-. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది У-ит- јез-ке--е и--ере-ан-но. У____ ј_____ ј_ и____________ У-и-и ј-з-к- ј- и-т-р-с-н-н-. ----------------------------- Учити језике је интересантно. 0
Uč--- jez--e -e in-ere-a-tn-. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము Желимо-р-з-мети љу-е. Ж_____ р_______ љ____ Ж-л-м- р-з-м-т- љ-д-. --------------------- Желимо разумети људе. 0
Ž-l----ra---eti---ud-. Ž_____ r_______ l_____ Ž-l-m- r-z-m-t- l-u-e- ---------------------- Želimo razumeti ljude.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము Жел--- -аз-ова-а---с- ---и--. Ж_____ р__________ с_ љ______ Ж-л-м- р-з-о-а-а-и с- љ-д-м-. ----------------------------- Желимо разговарати са људима. 0
Že-i----a--o---a-- -a-lju--ma. Ž_____ r__________ s_ l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -