คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   be Праца

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [пяцьдзесят пяць]

55 [pyats’dzesyat pyats’]

Праца

[Pratsa]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? К-м--ы п----ец-? К-- В- п-------- К-м В- п-а-у-ц-? ---------------- Кім Вы працуеце? 0
Kі---- pratsue---? K-- V- p---------- K-m V- p-a-s-e-s-? ------------------ Kіm Vy pratsuetse?
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ Мо- -уж--а-п------і--о-т--. М-- м-- п- п------- д------ М-й м-ж п- п-а-е-і- д-к-а-. --------------------------- Мой муж па прафесіі доктар. 0
M-y --z- ---pra-e-іі --kt-r. M-- m--- p- p------- d------ M-y m-z- p- p-a-e-і- d-k-a-. ---------------------------- Moy muzh pa prafesіі doktar.
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง Я -р-ц----а ----т-ў-- --дс--т--й. Я п----- н- п-------- м---------- Я п-а-у- н- п-ў-т-ў-і м-д-я-т-о-. --------------------------------- Я працую на паўстаўкі медсястрой. 0
Y- pr-t--yu--a --us--uk----dsy--tr-y. Y- p------- n- p-------- m----------- Y- p-a-s-y- n- p-u-t-u-і m-d-y-s-r-y- ------------------------------------- Ya pratsuyu na paustaukі medsyastroy.
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ Хутка--ы в--дз-м н--пен-ію. Х---- м- в------ н- п------ Х-т-а м- в-й-з-м н- п-н-і-. --------------------------- Хутка мы выйдзем на пенсію. 0
Kh-----my -y--z-m na---n--yu. K----- m- v------ n- p------- K-u-k- m- v-y-z-m n- p-n-і-u- ----------------------------- Khutka my vyydzem na pensіyu.
แต่ภาษีสูงมาก Ал--п---т-- ----к--. А-- п------ в------- А-е п-д-т-і в-с-к-я- -------------------- Але падаткі высокія. 0
Ale --d--kі-v-so-іy-. A-- p------ v-------- A-e p-d-t-і v-s-k-y-. --------------------- Ale padatkі vysokіya.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง І ст--ха--нне--- в-па--к-хвароб- -а---о-. І с---------- н- в------ х------ д------- І с-р-х-в-н-е н- в-п-д-к х-а-о-ы д-р-г-е- ----------------------------------------- І страхаванне на выпадак хваробы дарагое. 0
І -tr--hav--n--na---p--a- -hv-r-b- ---a-oe. І s----------- n- v------ k------- d------- І s-r-k-a-a-n- n- v-p-d-k k-v-r-b- d-r-g-e- ------------------------------------------- І strakhavanne na vypadak khvaroby daragoe.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? Кім -- ----------ь? К-- т- х---- с----- К-м т- х-ч-ш с-а-ь- ------------------- Кім ты хочаш стаць? 0
Kіm-ty k----a-- stats’? K-- t- k------- s------ K-m t- k-o-h-s- s-a-s-? ----------------------- Kіm ty khochash stats’?
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Я жа-а- --аць ---ыне-а-. Я ж---- с---- і--------- Я ж-д-ю с-а-ь і-ж-н-р-м- ------------------------ Я жадаю стаць інжынерам. 0
Ya-----a-u ------ -n---n-ra-. Y- z------ s----- і---------- Y- z-a-a-u s-a-s- і-z-y-e-a-. ----------------------------- Ya zhadayu stats’ іnzhyneram.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย Я--ад-ю --чы-ц---а -н-ве-сі-э--. Я ж---- в------ в- у------------ Я ж-д-ю в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. -------------------------------- Я жадаю вучыцца ва універсітэце. 0
Ya --a--y--v-ch-----a--a--nі-e-sі--t--. Y- z------ v--------- v- u------------- Y- z-a-a-u v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- --------------------------------------- Ya zhadayu vuchytstsa va unіversіtetse.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด Я п---тыка-т. Я п---------- Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практыкант. 0
Y- prakt-k-n-. Y- p---------- Y- p-a-t-k-n-. -------------- Ya praktykant.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก Я -а-а--я--ня-ма-. Я з------- н------ Я з-р-б-я- н-ш-а-. ------------------ Я зарабляю няшмат. 0
Ya----ablya------shmat. Y- z--------- n-------- Y- z-r-b-y-y- n-a-h-a-. ----------------------- Ya zarablyayu nyashmat.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ Я--------- --а-т--- з- -я-о-. Я п------- п------- з- м----- Я п-а-о-ж- п-а-т-к- з- м-ж-й- ----------------------------- Я праходжу практыку за мяжой. 0
Ya-prakhodzh----ak-y-u ---my-zho-. Y- p--------- p------- z- m------- Y- p-a-h-d-h- p-a-t-k- z- m-a-h-y- ---------------------------------- Ya prakhodzhu praktyku za myazhoy.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน Г-т- мо--н-ча---ік. Г--- м-- н--------- Г-т- м-й н-ч-л-н-к- ------------------- Гэта мой начальнік. 0
Geta -oy-n-ch-l-n-k. G--- m-- n---------- G-t- m-y n-c-a-’-і-. -------------------- Geta moy nachal’nіk.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี У --н- п-ы--ныя--ал-гі. У м--- п------- к------ У м-н- п-ы-м-ы- к-л-г-. ----------------------- У мяне прыемныя калегі. 0
U--y--e pr---n-ya-k--e--. U m---- p-------- k------ U m-a-e p-y-m-y-a k-l-g-. ------------------------- U myane pryemnyya kalegі.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ У -б-- ---заўс--- х---ім----та-----. У а--- м- з------ х----- у с-------- У а-е- м- з-ў-ё-ы х-д-і- у с-а-о-к-. ------------------------------------ У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку. 0
U----d--- -aus--y k------ u-sta---k-. U a--- m- z------ k------ u s-------- U a-e- m- z-u-e-y k-o-z-m u s-a-o-k-. ------------------------------------- U abed my zausedy khodzіm u stalouku.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน Я ----- м---- -р-ц-. Я ш---- м---- п----- Я ш-к-ю м-с-а п-а-ы- -------------------- Я шукаю месца працы. 0
Y---hukay- m-stsa --a--y. Y- s------ m----- p------ Y- s-u-a-u m-s-s- p-a-s-. ------------------------- Ya shukayu mestsa pratsy.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Я--ж----д-беспр--о--ы. Я ў-- г-- б----------- Я ў-о г-д б-с-р-ц-ў-ы- ---------------------- Я ўжо год беспрацоўны. 0
Ya u--o-----b---------n-. Y- u--- g-- b------------ Y- u-h- g-d b-s-r-t-o-n-. ------------------------- Ya uzho god bespratsouny.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก У-г---- -раіне-з---д-- шма- б-с-рац-ў---. У г---- к----- з------ ш--- б------------ У г-т-й к-а-н- з-н-д-а ш-а- б-с-р-ц-ў-ы-. ----------------------------------------- У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных. 0
U----ay k--і-----na-ta-s-mat --spra---u-yk-. U g---- k----- z------ s---- b-------------- U g-t-y k-a-n- z-n-d-a s-m-t b-s-r-t-o-n-k-. -------------------------------------------- U getay kraіne zanadta shmat bespratsounykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -