คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? |
Сыд уи-----ь--э- у---ьэр-?
С-- у----------- у--------
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
S-d----j-nj-----j-- --a-h'j-rj-?
S-- u-------------- u-----------
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ |
Сишъх-а--у-- --и--)----нэ--а-----вр--.
С----------- (----- и----------- в----
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
0
Sis-h-ag--j- (----) isj--j-h-at-Ije vr-c-.
S----------- (----- i-------------- v-----
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง |
Сэ --м--се-тр-, -ыкъо-I-х----с----ьэ.
С- с----------- н----------- с-------
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
Sj---y----e---a,-n-ko--a--j-----el--h---.
S-- s----------- n----------- s----------
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ |
Бэ -е----эу ---с-е- ты--ощт.
Б- т------- п------ т-------
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
Bje te-ys---e- -en-iem-t---o-h--.
B-- t--------- p------ t---------
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
แต่ภาษีสูงมาก |
Х--з--а-----и-ыI-.
Х---------- и-----
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
Hj--z---a--j-r-i-y-o.
H------------- i-----
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
แต่ภาษีสูงมาก
ХэбзэIахьэр иныIо.
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง |
М-дицин----рах---э-и --щэ.
М------- с---------- б----
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
M-----n-e-st-ah-v-j-r---a-hhj-.
M-------- s----------- b-------
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
Медицинэ страховкэри бащэ.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? |
Сыд-сэн-х--т--ъ-хэ---м- ----иг--?
С-- с------- к--------- п--------
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
S-- ----je-'-t -y-j---ym-- ps--oig-?
S-- s--------- k---------- p--------
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร |
С--и--е--- ---ъу----о----.
С- и------ с---- с--------
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
S-----z---er s-hu --hI--gu.
S-- i------- s--- s--------
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย |
Сэ ---в---и-е------щ-д-энэ- ---а-.
С- у------------ с--------- с-----
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
Sje-u-i-ersit-ty- sy--he-zhj----- ----j.
S-- u------------ s-------------- s-----
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด |
С- --с---ё-.
С- с--------
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
S-- ------hj-r.
S-- s----------
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
Сэ сыстажёр.
Sje systazhjor.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก |
Сэ -ъ-з-эж-р-- -э-.
С- к---------- б---
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
S---kj--lj--h'-j-- -jep.
S-- k------------- b----
S-e k-e-l-e-h-r-e- b-e-.
------------------------
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ |
П--кти-------Iы-ым--ыс-х-ы.
П-------- I------- щ-------
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
Pr-ktik-e--I----yb----h----e--y.
P--------- I-------- s----------
P-a-t-k-e- I-e-I-b-m s-h-s-e-'-.
--------------------------------
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน |
Мыр ---эш--ьэ---.
М-- т------------
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
M-- t----s-h--e--t.
M-- t--------------
M-r t-I-e-h-'-e-e-.
-------------------
Myr tiIjeshh'jetet.
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
Мыр тиIэшъхьэтет.
Myr tiIjeshh'jetet.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี |
Iо-ш--г----эгъухэр ---э-.
I-------- д------- с-----
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
I-fsh-je-u-d---u--e-----jeh.
I--------- d-------- s------
I-f-h-j-g- d-e-u-j-r s-I-e-.
----------------------------
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ |
Щ-джэ--у------ре-эу -хапIэм т----э-I-х.
Щ------------ р---- ш------ т----------
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
S--j-d--jeg---hh-----e---u-shhap---- -y--e-je-Io-.
S------------------ r----- s-------- t------------
S-h-e-z-j-g-a-h-j-m r-n-e- s-h-p-j-m t-z-e-j-k-o-.
--------------------------------------------------
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน |
С--Iо-шIэн -ы-ъ-х--.
С- I------ с--------
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
S-----fs--jen sy-je-u.
S-- I-------- s-------
S-e I-f-h-j-n s-l-e-u-
----------------------
Sje IofshIjen syljehu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje IofshIjen syljehu.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว |
И-ъ-- хъу-ъ--Iоф-I---з-с-м-гъ-----.
И---- х----- I------ з-------------
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
I--es---gje --fsh--e- -ysymy----je-.
I---- h---- I-------- z-------------
I-j-s h-g-e I-f-h-j-n z-s-m-g-t-j-r-
------------------------------------
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก |
I-ф-Iэ-ынчъэ--мы--ъэ--л-гъ-м -сы--бэ--эд.
I------------ м- к---------- и--- б- д---
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
I--sh---nync--eu ------r-ly-o- -syr-bje--je-.
I--------------- m- k--------- i--- b-- d----
I-f-h-j-n-n-h-e- m- k-e-a-y-o- i-y- b-e d-e-.
---------------------------------------------
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|