คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   ka მუშაობა

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

55 [ormotsdatkhutmet\'i]

მუშაობა

[mushaoba]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? რ- --ო-ესი-ს-ხარ-? რ- პ-------- ხ---- რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-? ------------------ რა პროფესიის ხართ? 0
r--p--op-s--s -hart? r- p--------- k----- r- p-r-p-s-i- k-a-t- -------------------- ra p'ropesiis khart?
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ ჩემ- -მა-- -----ს-ით ექიმი-. ჩ--- ქ---- პ-------- ე------ ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-. ---------------------------- ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. 0
ch--i k-a-- -'---e-i----ki-i-. c---- k---- p--------- e------ c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-. ------------------------------ chemi kmari p'ropesiit ekimia.
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง ნახე--- -ანაკვ---ე მედ-ად -მ---ობ. ნ------ გ--------- მ----- ვ------- ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ- ---------------------------------- ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. 0
n----v---ga-ak'v------e-da--v-u--a--. n------- g---------- m----- v-------- n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-. ------------------------------------- nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ მა---ჩ-ე- პ-----ზ--გ----თ. მ--- ჩ--- პ------- გ------ მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-. -------------------------- მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. 0
mal---h--- --e---aze-gavalt. m--- c---- p-------- g------ m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-. ---------------------------- male chven p'ensiaze gavalt.
แต่ภาษีสูงมาก მა-რ-მ --დ-სა--დე-ი მ--ალ--. მ----- გ----------- მ------- მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა- ---------------------------- მაგრამ გადასახადები მაღალია. 0
m------ga---------bi-m--h---a. m----- g------------ m-------- m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-. ------------------------------ magram gadasakhadebi maghalia.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง ჯა-მრ-ელ---ს--ა-ღ--ვა ძვირია. ჯ----------- დ------- ძ------ ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-. ----------------------------- ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. 0
ja-mr-el--is-d--gh---a---vi---. j----------- d-------- d------- j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a- ------------------------------- janmrtelobis dazghveva dzviria.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? რ- --ნდ--რ---გა-ოხვი-ე? რ- გ---- რ-- გ--------- რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე- ----------------------- რა გინდა რომ გამოხვიდე? 0
r- -i--- r-m-ga-ok-v-d-? r- g---- r-- g---------- r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-? ------------------------ ra ginda rom gamokhvide?
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร ინ---ე-- მი--ა-გავხდ-. ი------- მ---- გ------ ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-. ---------------------- ინჟინერი მინდა გავხდე. 0
inzh-ner- ----a -a-kh-e. i-------- m---- g------- i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e- ------------------------ inzhineri minda gavkhde.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย უ---ე------ში ---და--ი-წავ-ო. უ------------ მ---- ვ-------- უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-. ----------------------------- უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. 0
unive--it---'-h- --n-- -is---a--o. u--------------- m---- v---------- u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-. ---------------------------------- universit'et'shi minda vists'avlo.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด პ-აქ-ი-ა-ტ--ვ--. პ---------- ვ--- პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ- ---------------- პრაქტიკანტი ვარ. 0
p'-ak-'ik'-n----var. p-------------- v--- p-r-k-'-k-a-t-i v-r- -------------------- p'rakt'ik'ant'i var.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก მ--ა--მაქვ- -აღალ- --ლ-ასი. მ- ა- მ---- მ----- ხ------- მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი- --------------------------- მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. 0
me -r-m--vs m-gh--i --e-p-s-. m- a- m---- m------ k-------- m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-. ----------------------------- me ar makvs maghali khelpasi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ პ-ა-ტ-კ---ს-ზ-ვ-რ-არეთ-გავ--ვარ. პ-------- ს----------- გ-------- პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-. -------------------------------- პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. 0
p--akt-i--a--s-z-h-a--ar-t --vd-v--. p----------- s------------ g-------- p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-. ------------------------------------ p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน ე---ე-- უ--ოს-ა. ე- ჩ--- უ------- ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა- ---------------- ეს ჩემი უფროსია. 0
es --e---u---si-. e- c---- u------- e- c-e-i u-r-s-a- ----------------- es chemi uprosia.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี ს--იამოვნ--კ-ლე-ებ- -ყავ-. ს--------- კ------- მ----- ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს- -------------------------- სასიამოვნო კოლეგები მყავს. 0
s-s-amo-no-k--leg-bi-m--v-. s--------- k-------- m----- s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s- --------------------------- sasiamovno k'olegebi mqavs.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ შ-ა-ღ-- --ენ ყოვ--თვი----ფ-შ--მ-ვ-ი-ა--. შ------ ჩ--- ყ-------- კ----- მ--------- შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ- ---------------------------------------- შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. 0
s-uad--es-c--en-q-v-ltvi--k'--e--i --vd--art. s-------- c---- q-------- k------- m--------- s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t- --------------------------------------------- shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน სა-უშაო---გი-ს ვე--ბ. ს------ ა----- ვ----- ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ- --------------------- სამუშაო ადგილს ვეძებ. 0
s-m-s-ao---gil- v--zeb. s------- a----- v------ s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-. ----------------------- samushao adgils vedzeb.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว უ--- -რ-- -ე--- უ--შე-ა---ვ--. უ--- ე--- წ---- უ-------- ვ--- უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ- ------------------------------ უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. 0
uk'-- -rti-----li--um--h-v-ri v--. u---- e--- t------ u--------- v--- u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r- ---------------------------------- uk've erti ts'elia umushevari var.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก ამ -ვეყა-ა-- -ა---ნ--ე--ი-უმუშ-----ა. ა- ქ-------- ძ----- ბ---- უ---------- ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-. ------------------------------------- ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. 0
am-kv-q--as-- d--li---bev-i-u-ush---r--. a- k--------- d------ b---- u----------- a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a- ---------------------------------------- am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -